垂涎欲滴 avoir l'eau à la bouche
Explanation
形容非常渴望,馋得口水都要滴下来的样子。
Décrit un désir intense, au point de faire saliver.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着一位名叫阿福的年轻厨师。他以其精湛的厨艺而闻名,他的菜肴总是香气扑鼻,令人垂涎欲滴。一天,村里举行了一场盛大的宴会,阿福负责烹饪所有菜肴。他精心准备了各种美味佳肴,色香味俱全。宴会上,宾客们都被阿福的厨艺所折服,纷纷赞不绝口。看着宾客们吃得津津有味,脸上露出了满足的笑容,阿福心里充满了喜悦。他为自己的厨艺能够带给人们快乐而感到自豪。
Dans un vieux village, vivait un jeune cuisinier nommé Afu. Il était connu pour ses compétences culinaires exceptionnelles ; ses plats étaient toujours parfumés et appétissants. Un jour, un grand banquet fut organisé dans le village, et Afu fut chargé de préparer tous les plats. Il prépara soigneusement une variété de mets délicieux, un régal pour les yeux, le nez et le palais. Au banquet, les invités furent tous émerveillés par les compétences culinaires d'Afu et le félicitèrent sans cesse. En voyant les invités savourer leurs repas et sourire de satisfaction, le cœur d'Afu fut rempli de joie. Il était fier que ses compétences culinaires puissent apporter du bonheur aux gens.
Usage
用来形容极其贪婪的样子,尤其指对食物的渴望。
Utilisé pour décrire une apparence extrêmement gourmande, notamment le désir de nourriture.
Examples
-
看到满桌的美味佳肴,他垂涎欲滴。
kàn dào mǎn zhuō de měiwèi jiāyáo, tā chuí xián yù dī
En voyant la table pleine de mets délicieux, il en avait l'eau à la bouche.
-
面对如此诱人的蛋糕,孩子们垂涎欲滴。
miàn duì rúcǐ yòurèn de dàngāo, háizi men chuí xián yù dī
Face à un gâteau si tentant, les enfants en avaient l'eau à la bouche