故地重游 Revisiter l'ancien lieu
Explanation
回到以前去过的地方再次游览。
Revenir visiter un endroit où l'on est déjà allé.
Origin Story
李明大学毕业后就去了北京工作,一晃十年过去了。这天,他请年假,决定回到阔别已久的家乡看看。家乡的变化很大,高楼大厦拔地而起,宽阔的马路取代了以前的泥泞小路。他来到曾经玩耍的河边,发现那条清澈的小河不见了,取而代之的是一条混浊的臭水沟。他感到无比的失落。他来到儿时居住的老房子,发现它依然矗立在那里,虽然有些破旧,但依然保留着当年的模样。他推开门,一股熟悉的霉味扑鼻而来。他仿佛回到了童年,回到了那个无忧无虑的时代。他坐在老房子里,回忆起儿时与小伙伴们一起玩耍的场景,回忆起父母的关爱,回忆起家乡的点点滴滴。时间过得很快,夕阳西下,他恋恋不舍地离开了家乡,带着对家乡的思念,带着对童年的回忆,踏上了返回北京的路程。这次故地重游,让他对家乡有了新的认识,也让他更加珍惜现在的美好生活。
Li Ming est allé travailler à Pékin après avoir obtenu son diplôme universitaire. Dix ans ont passé en un clin d'œil. Ce jour-là, il a pris des vacances et a décidé de retourner dans sa ville natale après une longue absence. Sa ville natale a beaucoup changé. Des immeubles de grande hauteur ont poussé comme des champignons, et de larges routes ont remplacé les anciens chemins boueux. Il est allé sur les bords de la rivière où il avait l'habitude de jouer, et a constaté que la rivière claire avait disparu, remplacée par un fossé trouble et malodorant. Il s'est senti immensément perdu. Il est allé à la vieille maison où il vivait enfant, et a constaté qu'elle était toujours là, bien qu'un peu délabrée, mais conservant toujours son apparence d'origine. Il a ouvert la porte, et une odeur de moisi familière l'a envahi. Il semblait être revenu à son enfance, à cette époque insouciante. Il s'est assis dans la vieille maison, se souvenant des scènes où il jouait avec ses amis dans son enfance, se souvenant de l'amour de ses parents, et se souvenant de détails de sa ville natale. Le temps a passé rapidement, le soleil s'est couché, et il a quitté sa ville natale à contrecœur, portant son désir pour sa ville natale, portant ses souvenirs d'enfance, et s'est mis en route pour retourner à Pékin. Cette revisite de son ancien lieu lui a donné une nouvelle compréhension de sa ville natale, et l'a également fait chérir davantage sa vie actuelle.
Usage
表示再次来到以前去过的地方。
Pour exprimer l'action de visiter un endroit où l'on est déjà allé.
Examples
-
十年之后,我故地重游,发现这里变化很大。
shí nián zhī hòu, wǒ gù dì chóng yóu, fā xiàn zhè lǐ biàn huà hěn dà.
Dix ans plus tard, j'ai revisité le vieux lieu et j'ai découvert qu'il avait beaucoup changé.
-
他故地重游,回忆起童年的往事。
tā gù dì chóng yóu, huí yì qǐ tóng nián de wǎng shì
Il a revisité son ancien lieu et s'est souvenu de ses souvenirs d'enfance