深山密林 Montagnes profondes et forêts denses
Explanation
指人迹罕至、树木茂密的深山和森林。
Désigne des montagnes et des forêts isolées et densément boisées.
Origin Story
很久以前,在一个被群山环抱的小村庄里,住着一位名叫阿强的年轻人。阿强从小就对冒险充满热情,他渴望探索未知的世界,尤其是那些人迹罕至的地方。一天,他听说在离村庄很远的地方,有一片人迹罕至的深山密林,那里生长着各种奇花异草和珍禽异兽。阿强心中充满了好奇和兴奋,于是决定独自一人前往探险。他带上了一些干粮和水,以及一把锋利的砍刀,开始了他的探险之旅。深山密林里,树木高大茂密,阳光难以穿透,空气中弥漫着潮湿的气息。各种各样的鸟鸣声此起彼伏,让人感觉仿佛置身于一个神秘的世界。阿强小心翼翼地穿梭在树林中,观察着周围的一切。他看到各种奇花异草,色彩艳丽,散发着诱人的香味。他还看到了许多珍禽异兽,有的体态优雅,有的凶猛异常。在探险的过程中,阿强也遇到了一些危险,比如遇到毒蛇和野兽的袭击。但他凭借着自己勇敢的心和敏捷的身手,一一化解了危险。在深山密林里,阿强不仅仅体验了探险的刺激,还领悟到了人与自然的和谐共处。他深深地被大自然的魅力所折服,也更加珍惜生命,更加热爱生活。深山密林不仅是充满危险的地方,也是一个充满生机与活力的地方,它蕴含着无尽的秘密,等待着人们去探索与发现。
Il y a bien longtemps, dans un petit village entouré de montagnes, vivait un jeune homme du nom d'Aqiang. Dès son plus jeune âge, Aqiang était passionné par l'aventure, rêvant d'explorer le monde inconnu, en particulier les endroits vierges. Un jour, il apprit que loin du village se trouvait une forêt profonde et inaccessible où poussaient diverses fleurs exotiques, des plantes et des animaux rares. Aqiang était rempli de curiosité et d'excitation, et décida donc de se lancer seul dans une expédition. Il prit avec lui de la nourriture et de l'eau, ainsi qu'une machette bien aiguisée, et commença son voyage aventureux. Dans la forêt profonde, les arbres étaient grands et denses, la lumière du soleil pouvait à peine pénétrer, et l'air était chargé d'humidité. Les chants d'oiseaux résonnaient, donnant l'impression d'être dans un monde mystérieux. Aqiang se déplaçait prudemment dans la forêt, observant tout autour de lui. Il vit diverses fleurs et plantes exotiques, colorées et aux parfums envoûtants. Il vit aussi de nombreux animaux rares, certains élégants, d'autres férocement dangereux. Au cours de son expédition, Aqiang rencontra également des dangers, tels que des attaques de serpents venimeux et d'animaux sauvages. Mais grâce à son cœur courageux et à ses réflexes rapides, il réussit à éviter tous les dangers. Dans la forêt profonde, Aqiang ne fit pas que vivre le frisson de l'aventure, il comprit aussi la coexistence harmonieuse entre l'homme et la nature. Il fut profondément captivé par le charme de la nature, et chérissait la vie et l'aimait encore plus. La forêt profonde n'est pas seulement un endroit dangereux, mais aussi un lieu plein de vie et de vitalité, renfermant d'innombrables secrets attendant d'être explorés et découverts.
Usage
多用于描写人迹罕至、环境幽深的山林景象,常用来形容山林的茂密和幽静。
Souvent utilisé pour décrire le paysage de forêts isolées et reculées, souvent utilisé pour décrire la densité et la tranquillité des forêts.
Examples
-
深山密林中,隐匿着许多不为人知的秘密。
shēn shān mì lín zhōng, yǐn nì zhē huan duō bù wéi rén zhī de mì mì.
De nombreux secrets inconnus sont cachés dans les montagnes profondes et les forêts denses.
-
他独自一人深入深山密林,寻找失踪的同伴。
tā dú zì yī rén shēn rù shēn shān mì lín, xún zhǎo shī zōng de tóng bàn.
Il s'est aventuré seul dans les profondeurs des montagnes et des forêts pour chercher son compagnon disparu.
-
深山密林里,到处都是茂密的树木和各种各样的野生动物。
shēn shān mì lín lǐ, dào chù dōu shì mào mì de shù mù hé gè zhǒng gè yàng de yě shēng dòng wù
Dans les montagnes profondes et les forêts denses, il y a des arbres luxuriants et une grande variété d'animaux sauvages.