火警报告 Rapport d'incendie huǒjǐng bàogào

Dialogues

Dialogues 1

中文

您好,请问是119火警报警电话吗?我的位置是北京市朝阳区XXX路XXX号,这里发生火灾,火势很大,请立即派人前来救援!

拼音

nín hǎo, qǐng wèn shì 119 huǒjǐng bàojǐng diànhuà ma? wǒ de wèizhì shì běijīng shì zhāoyáng qū XXX lù XXX hào, zhèlǐ fāshēng huǒzāi, huǒshì hěn dà, qǐng lìjí pài rén qǐng lái jiùyuán!

French

Bonjour, est-ce le numéro d'urgence des pompiers 119 ? Je suis situé au XXX Road, n° XXX, district de Chaoyang, Pékin. Il y a un gros incendie ici, veuillez envoyer de l'aide immédiatement !

Dialogues 2

中文

好的,请您保持电话畅通,我们已经派人前往救援,请问您那里还有其他人吗?

拼音

hǎo de, qǐng nín bǎochí diànhuà chàngtōng, wǒmen yǐjīng pài rén qiánwǎng jiùyuán, qǐng wèn nín nàli hái yǒu qítā rén ma?

French

D'accord, veuillez rester en ligne. Nous avons envoyé une équipe d'intervention. Y a-t-il d'autres personnes avec vous ?

Dialogues 3

中文

有,还有两名老人和一名小孩,他们被困在二楼。

拼音

yǒu, hái yǒu liǎng míng lǎorén hé yī míng xiǎohái, tāmen bèi kùn zài èr lóu.

French

Oui, il y a deux personnes âgées et un enfant. Ils sont bloqués au deuxième étage.

Dialogues 4

中文

请您告诉他们保持冷静,救援人员马上就到。我们会尽力确保他们的安全。

拼音

qǐng nín gàosù tāmen bǎochí lěngjìng, jiùyuán rényuán mǎshàng jiù dào. wǒmen huì jǐn lì quèbǎo tāmen de ānquán.

French

Veuillez leur dire de rester calmes, les secours arrivent. Nous ferons tout notre possible pour assurer leur sécurité.

Dialogues 5

中文

好的,谢谢!

拼音

hǎo de, xièxie!

French

D'accord, merci !

Phrases Courantes

火警报警电话

huǒjǐng bàojǐng diànhuà

numéro d'urgence des pompiers

发生火灾

fāshēng huǒzāi

incendie

火势很大

huǒshì hěn dà

gros incendie

立即派人前来救援

lìjí pài rén qián lái jiùyuán

envoyer de l'aide immédiatement

保持电话畅通

bǎochí diànhuà chàngtōng

rester en ligne

被困

bèi kùn

bloqué

救援人员

jiùyuán rényuán

secours

Contexte Culturel

中文

在中国,拨打火警电话是119。遇到火灾时,要保持冷静,及时拨打119报警,并向消防员提供准确的地址和情况。报警后要保持电话畅通,以便消防员及时了解情况。

拼音

zài zhōngguó, bōdǎ huǒjǐng diànhuà shì 119. yùdào huǒzāi shí, yào bǎochí lěngjìng, jíshí bōdǎ 119 bàojǐng, bìng xiàng xiāofángyuán tígōng zhǔnquè de dìzhǐ hé qíngkuàng. bàojǐng hòu yào bǎochí diànhuà chàngtōng, yǐbiàn xiāofángyuán jíshí liǎojiě qíngkuàng。

French

En Chine, le numéro d'urgence pour les incendies est le 119. En cas d'incendie, il faut rester calme, appeler rapidement le 119 et fournir aux pompiers l'adresse exacte et la situation. Après avoir appelé, il faut garder la ligne ouverte pour permettre aux pompiers de recevoir des mises à jour.

Expressions Avancées

中文

请迅速派员前往XXX路XXX号进行救援,火情紧急!

拼音

qǐng xùnsù pài yuán qiánwǎng XXX lù XXX hào jìnxíng jiùyuán, huǒqíng jǐnjí!

French

Veuillez dépêcher immédiatement du personnel au XXX Road, n° XXX. La situation de l'incendie est urgente !

Veuillez envoyer immédiatement des équipes d'intervention au XXX Road, numéro XXX. L'urgence est extrême!

Tabous Culturels

中文

报警时不要开玩笑或谎报火警,这属于违法行为。

拼音

bàojǐng shí bùyào kāiwánxiào huò huǎngbào huǒjǐng, zhè shǔyú wéifǎ xíngwéi.

French

Il ne faut pas faire de blagues ou faire de faux rapports d'incendie ; c'est illégal.

Points Clés

中文

在拨打火警电话时,应保持冷静,准确地描述火灾发生的地点、时间、火势大小以及人员伤亡情况等信息。

拼音

zài bōdǎ huǒjǐng diànhuà shí, yīng bǎochí lěngjìng, zhǔnquè de miáoshù huǒzāi fāshēng de dìdiǎn, shíjiān, huǒshì dàxiǎo yǐjí rényuán shānwáng qíngkuàng děng xìnxī.

French

Lorsqu'on appelle le numéro d'urgence des pompiers, il faut rester calme et décrire précisément l'endroit, l'heure, l'ampleur de l'incendie et le nombre de victimes.

Conseils Pratiques

中文

模拟火灾场景进行练习,例如,模拟在不同的环境下(家中、办公室、公共场所)如何拨打火警电话并描述火灾情况。

拼音

mòní huǒzāi chǎngjǐng jìnxíng liànxí, lìrú, mòní zài bùtóng de huánjìng xià (jiāzhōng、bàngōngshì、gōnggòng chǎngsuǒ) rúhé bōdǎ huǒjǐng diànhuà bìng miáoshù huǒzāi qíngkuàng。

French

Entraînez-vous dans des scénarios d'incendie simulés, par exemple, comment appeler le numéro d'urgence des pompiers et décrire la situation de l'incendie dans différents environnements (maison, bureau, lieux publics).