节能减排 Économies d'énergie et réduction des émissions Jiéné jiǎnpái

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:你好,请问你们国家是如何进行节能减排的?
B:我们国家非常重视节能减排,采取了很多措施,例如推广新能源汽车、发展可再生能源、提高能源利用效率等等。
A:这些措施听起来很有效,具体能带来哪些效果呢?
B:数据显示,这些措施已经显著降低了碳排放量,改善了环境质量。
A:那你们国家有没有一些相关的文化活动来宣传节能减排呢?
B:当然有,我们经常会开展一些环保主题的展览、讲座、志愿者活动等等,来提高公众的环保意识。
A:这些活动很有意义,期待未来能有更多交流学习的机会。

拼音

A:nǐ hǎo, qǐng wèn nǐmen guójiā shì rúhé jìnxíng jiéné jiǎnpái de?
B:wǒmen guójiā fēicháng zhòngshì jiéné jiǎnpái, cǎiqǔ le hěn duō cuòshī, lìrú tuīguǎng xīnyuán néng qìchē, fāzhǎn kě zàishēng néngyuán, tígāo néngyuán lìyòng xiàolǜ děng děng。
A:zhèxiē cuòshī tīng qǐlái hěn yǒuxiào, jùtǐ néng dài lái nǎxiē xiàoguǒ ne?
B:shùjù xiǎnshì, zhèxiē cuòshī yǐjīng xiǎnzhe jiàngdī le tàn páifàng liàng, gǎishàn le huánjìng zhìliàng。
A:nà nǐmen guójiā yǒu méiyǒu yīxiē xiāngguān de wénhuà huódòng lái xuānchuán jiéné jiǎnpái ne?
B:dāngrán yǒu, wǒmen chángcháng huì kāizhǎn yīxiē huánbǎo zhǔtí de zhǎnlǎn, jiǎngzuò, zhìyuàn zhě huódòng děng děng, lái tígāo gōngzhòng de huánbǎo yìshí。
A:zhèxiē huódòng hěn yǒuyìyì, qídài wèilái néng yǒu gèng duō jiāoliú xuéxí de jīhuì。

French

A : Bonjour, comment votre pays procède-t-il à l'économie d'énergie et à la réduction des émissions ?
B : Notre pays accorde une grande importance à l'économie d'énergie et à la réduction des émissions, et a adopté de nombreuses mesures, telles que la promotion des véhicules à énergies nouvelles, le développement des énergies renouvelables et l'amélioration de l'efficacité énergétique.
A : Ces mesures semblent très efficaces, quels résultats concrets produisent-elles ?
B : Les données montrent que ces mesures ont considérablement réduit les émissions de carbone et amélioré la qualité de l'environnement.
A : Votre pays organise-t-il des activités culturelles liées à la promotion de l'économie d'énergie et de la réduction des émissions ?
B : Bien sûr, nous organisons souvent des expositions, des conférences et des activités de bénévolat sur des thèmes de protection de l'environnement pour sensibiliser le public à la protection de l'environnement.
A : Ces activités sont très significatives, et j'espère qu'il y aura plus d'occasions d'échange et d'apprentissage à l'avenir.

Dialogues 2

中文

A:你好,请问你们国家是如何进行节能减排的?
B:我们国家非常重视节能减排,采取了很多措施,例如推广新能源汽车、发展可再生能源、提高能源利用效率等等。
A:这些措施听起来很有效,具体能带来哪些效果呢?
B:数据显示,这些措施已经显著降低了碳排放量,改善了环境质量。
A:那你们国家有没有一些相关的文化活动来宣传节能减排呢?
B:当然有,我们经常会开展一些环保主题的展览、讲座、志愿者活动等等,来提高公众的环保意识。
A:这些活动很有意义,期待未来能有更多交流学习的机会。

French

undefined

Phrases Courantes

节能减排

jié néng jiǎn pái

Économie d'énergie et réduction des émissions

Contexte Culturel

中文

中国政府高度重视节能减排,出台了一系列政策措施,并在全国范围内大力推广。

拼音

zhōng guó zhèng fǔ gāo dù zhòng shì jié néng jiǎn pái, chū tái le yī xì liè zhèng cè cuò shī, bìng zài quán guó fàn wéi nèi dà lì tuī guǎng。

French

La conservation de l'énergie et la réduction des émissions sont des priorités majeures pour de nombreux pays, avec diverses stratégies mises en œuvre à l'échelle mondiale.

La Chine a un programme national à grande échelle axé sur ces objectifs.

Expressions Avancées

中文

低碳生活

绿色出行

可持续发展

拼音

dī tàn shēnghuó

lǜsè chūxíng

kě chíxù fāzhǎn

French

mode de vie bas carbone

déplacements écologiques

développement durable

Tabous Culturels

中文

在讨论节能减排时,避免使用带有负面情绪或不尊重他人的言辞。应尊重不同国家和地区在节能减排方面的差异,避免进行不必要的批评或比较。

拼音

zài tǎolùn jiéné jiǎnpái shí, bìmiǎn shǐyòng dài yǒu fùmiàn qíngxù huò bù zūnjìng tārén de yáncí。yīng zūnjìng bùtóng guójiā hé dìqū zài jiéné jiǎnpái fāngmiàn de chāyì, bìmiǎn jìnxíng bù bìyào de pīpíng huò bǐjiào。

French

Lorsqu'on discute de l'économie d'énergie et de la réduction des émissions, il faut éviter les émotions négatives ou un langage irrespectueux. Il faut respecter les différences d'approche entre les différents pays et régions, et éviter les critiques ou les comparaisons inutiles.

Points Clés

中文

此场景适用于国际交流场合,例如国际会议、研讨会等。对话双方可以是政府官员、专家学者或普通民众。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú guójì jiāoliú chǎnghé, lìrú guójì huìyì, yántǎohuì děng。duìhuà shuāngfāng kěyǐ shì zhèngfǔ guānyuán, zhuānjiā xuézhě huò putōng mínzhòng。

French

Ce scénario convient aux occasions d'échange international, telles que les conférences et les ateliers internationaux. Les parties au dialogue peuvent être des fonctionnaires, des experts, des universitaires ou des citoyens ordinaires.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同语境下的对话表达,例如正式场合和非正式场合。

注意语气和语调的变化,使表达更自然流畅。

可以与朋友或同学进行角色扮演练习。

拼音

duō liànxí bùtóng yǔjìng xià de duìhuà biǎodá, lìrú zhèngshì chǎnghé hé fēi zhèngshì chǎnghé。

zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà, shǐ biǎodá gèng zìrán liúlàng。

kěyǐ yǔ péngyǒu huò tóngxué jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

French

Pratiquez les expressions de dialogue dans différents contextes, tels que les occasions formelles et informelles.

Faites attention aux variations de ton et d'intonation, pour rendre l'expression plus naturelle et fluide.

Vous pouvez vous entraîner à jouer des rôles avec des amis ou des camarades de classe.