费用缴纳 Règlement des Frais fèi yòng jiǎo nà

Dialogues

Dialogues 1

中文

房东:您好,请问您是预订了我们民宿的张先生吗?
张先生:是的,您好。
房东:好的,您的房间是海景房,一共三天两夜,房费是1500元。
张先生:好的,请问怎么支付呢?
房东:您可以选择支付宝或者微信支付,也可以现金支付。
张先生:我选择微信支付吧,方便快捷。
房东:好的,请您扫一下这个二维码。
张先生:好的,已经支付成功了,谢谢。
房东:不客气,祝您入住愉快!

拼音

fangdong:nin hao,qing wen nin shi yuding le women minsu de zhang xiensheng ma?
Zhang xiensheng:shi de,nin hao。
fangdong:hao de,nin de fangjian shi haijing fang,yigong san tian liang ye,fangfei shi 1500 yuan。
Zhang xiensheng:hao de,qing wen zenme zhifu ne?
fangdong:nin keyi xuanze zhifubao huozhe weixin zhifu,ye keyi xianjin zhifu。
Zhang xiensheng:wo xuanze weixin zhifu ba,fangbian kuaijie。
fangdong:hao de,qing nin sao yi xia zhege erweima。
Zhang xiensheng:hao de,yijing zhifu chenggong le,xiexie。
fangdong:bu keqi,zhu nin ruzhu yukuai!

French

Propriétaire: Bonjour, êtes-vous M. Zhang qui a réservé notre maison d'hôtes ?
M. Zhang: Oui, bonjour.
Propriétaire: Bien, votre chambre est une chambre avec vue sur la mer, pour un total de trois nuits. Le coût est de 1500 yuans.
M. Zhang: D'accord, comment puis-je payer ?
Propriétaire: Vous pouvez payer via Alipay ou WeChat Pay, ou en espèces.
M. Zhang: Je choisis WeChat Pay, c'est pratique et rapide.
Propriétaire: D'accord, veuillez scanner ce code QR.
M. Zhang: D'accord, le paiement a réussi, merci.
Propriétaire: De rien, bon séjour !

Dialogues 2

中文

房东:您好,请问您是预订了我们民宿的张先生吗?
张先生:是的,您好。
房东:好的,您的房间是海景房,一共三天两夜,房费是1500元。
张先生:好的,请问怎么支付呢?
房东:您可以选择支付宝或者微信支付,也可以现金支付。
张先生:我选择微信支付吧,方便快捷。
房东:好的,请您扫一下这个二维码。
张先生:好的,已经支付成功了,谢谢。
房东:不客气,祝您入住愉快!

French

undefined

Phrases Courantes

费用缴纳

fèi yòng jiǎo nà

Paiement des frais

Contexte Culturel

中文

在中国,移动支付非常普及,例如微信支付和支付宝,几乎在所有场所都能使用。现金支付也依然常用,尤其是在一些小商店或乡下地区。

拼音

zai zhongguo,yidong zhifu feichang pupu,liru weixin zhifu he zhifubao,jihu zai suo you changsuo dou neng shiyong。xianjin zhifu ye yiran changyong,youqi shi zai yixie xiao shangdian huo xiangxia diqu。

French

En Chine, les paiements mobiles tels que WeChat Pay et Alipay sont très courants et utilisés presque partout. Le paiement en espèces est encore couramment utilisé, en particulier dans les petits magasins ou les zones rurales.

Expressions Avancées

中文

您可以通过扫码支付,也可以选择现金支付。

为了确保交易安全,请您仔细核对账单。

拼音

nin keyi tongguo sao ma zhifu,ye keyi xuanze xianjin zhifu。

weile quebao jiaoyi anquan,qing nin zixide hedui zhangdan。

French

Vous pouvez payer par scan du code ou choisir de payer en espèces.

Pour garantir la sécurité de la transaction, veuillez vérifier attentivement la facture.

Tabous Culturels

中文

在支付费用时,不要大声谈论金钱,也不要当众数钱,这被认为是不礼貌的行为。

拼音

zai zhifu feiyong shi,buyaoda sheng tanlun qianjin,yebuya dangzhong shuqian,zhe bei renwei shi bu limei de xingwei。

French

Lors du paiement des frais, ne parlez pas fort d'argent et ne comptez pas d'argent en public ; cela est considéré comme impoli.

Points Clés

中文

了解各种支付方式,例如微信支付、支付宝、银行卡、现金等。根据实际情况选择合适的支付方式,并注意保管好自己的付款凭证。

拼音

liaojie ge zhong zhifu fangshi,liru weixin zhifu、zhifubao、yinhangka、xianjin deng。genju shiji qingkuang xuanze heshi de zhifu fangshi,bing zhuyi baoguan hao ziji de fukuan pingzheng。

French

Comprendre les différents modes de paiement, tels que WeChat Pay, Alipay, cartes bancaires, espèces, etc. Choisir le mode de paiement approprié en fonction de la situation réelle et conserver précieusement vos justificatifs de paiement.

Conseils Pratiques

中文

与朋友或家人模拟酒店民宿租房场景,练习费用缴纳的对话。

尝试使用不同的支付方式进行练习,例如微信支付、支付宝等。

注意练习过程中语气和语调的变化,使对话更自然流畅。

拼音

yu pengyou huo jiaren moni jiudian minsu zufang changjing,lianxi feiyong jiaona de duihua。

changshi shiyong butong de zhifu fangshi jinxing lianxi,liru weixin zhifu、zhifubao deng。

zhuyi lianxi guocheng zhong yuqi he yudiao de bianhua,shi duihua geng ziran liuchang。

French

Simulez un scénario de location d'hôtel/maison d'hôtes avec des amis ou des membres de votre famille et entraînez-vous au dialogue concernant le règlement des frais.

Essayez d'utiliser différents modes de paiement pour vous entraîner, tels que WeChat Pay, Alipay, etc.

Faites attention aux changements de ton et d'intonation pendant l'entraînement pour rendre le dialogue plus naturel et fluide.