一家之说 एक सिद्धांत
Explanation
指有独特见解自成体系的论著或学说。
एक अनोखी अंतर्दृष्टि और अपनी प्रणाली के साथ एक ग्रंथ या सिद्धांत को संदर्भित करता है।
Origin Story
话说东汉时期,有个名叫张仲景的医生,他医术高超,悬壶济世,救死扶伤,深受百姓爱戴。一日,张仲景外出采药,偶遇一位老翁,老翁身患重疾,痛苦不堪。张仲景仔细诊脉,发现老翁患的是一种罕见的怪病,他翻阅诸多医书,也未能找到合适的治疗方法。于是,张仲景潜心研究,日夜苦思冥想,终于,他根据自己的临床经验和对医理的深入理解,独创了一种治疗方法,并最终治好了老翁的怪病。张仲景的这种治疗方法,不仅疗效显著,而且独树一帜,自成体系,在当时引起了极大的轰动,被誉为"一家之说"。张仲景因此名扬天下,他的医术和治病理念也深深地影响着后世医家,他的"伤寒杂病论"更是成为中医经典著作之一。
यह कहा जाता है कि पूर्वी हान राजवंश के दौरान, ज़ोंगजिंग नाम का एक चिकित्सक था, जो अपने असाधारण चिकित्सा कौशल के लिए जाना जाता था। उसने बीमारों को ठीक किया और लोगों की जान बचाई, और लोग उसे बहुत प्यार करते थे। एक दिन, जब ज़ोंगजिंग जड़ी-बूटियाँ इकट्ठा कर रहा था, वह एक बूढ़े व्यक्ति से मिला, जो गंभीर रूप से बीमार था और बहुत पीड़ित था। ज़ोंगजिंग ने उसकी नब्ज की सावधानीपूर्वक जाँच की और पाया कि बूढ़े व्यक्ति को एक दुर्लभ और असामान्य बीमारी थी। उसने कई चिकित्सा ग्रंथों से सलाह ली, लेकिन उपचार नहीं मिल सका। इसलिए, ज़ोंगजिंग ने खुद को अनुसंधान के लिए समर्पित कर दिया, दिन-रात समस्या के बारे में सोचता रहा। अंत में, अपने नैदानिक अनुभव और चिकित्सा सिद्धांतों की गहरी समझ के आधार पर, उसने एक अनूठी उपचार पद्धति बनाई जिसने अंततः बूढ़े व्यक्ति की बीमारी को ठीक कर दिया। ज़ोंगजिंग की उपचार पद्धति न केवल अत्यधिक प्रभावी थी बल्कि अनूठी भी थी, जिसने अपनी प्रणाली बनाई। इसने उस समय एक बड़ा सनसनी पैदा की और इसे चिकित्सा में 'विचारों का एक स्कूल' के रूप में सराहा गया। ज़ोंगजिंग परिणामस्वरूप प्रसिद्ध हो गया, और उसके चिकित्सा कौशल और दर्शन ने बाद की पीढ़ियों के चिकित्सकों को गहराई से प्रभावित किया। उसका "ज्वर और विविध रोगों पर ग्रंथ" पारंपरिक चीनी चिकित्सा के क्लासिक कार्यों में से एक बन गया।
Usage
用于书面语,指有独创见解的学说或著作。
लिखित भाषा में प्रयुक्त, मूल अंतर्दृष्टि के साथ सिद्धांत या रचना को संदर्भित करता है।
Examples
-
他的学术思想形成了自己的一家之说。
ta de xueshu sixiang xingchengle zijide yijia zhishuo
उनके शैक्षणिक विचारों ने अपना एक सिद्धांत बना लिया है।
-
他提出了一种新颖的理论,这在当时堪称一家之说。
ta tichule yizhong xinyin de lilun, zhe zai dangshi kancheng yijia zhishuo
उन्होंने एक नया सिद्धांत प्रस्तुत किया, जो उस समय एक अनूठा सिद्धांत था।