不辞而别 बिना बताए चला जाना
Explanation
指人没有跟别人打招呼或告别就离开。
यह मुहावरा किसी स्थान या व्यक्ति को अलविदा कहे बिना छोड़ने के लिए प्रयुक्त होता है। यह अक्सर निराशा, पछतावे या लाचारी की भावना व्यक्त करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Origin Story
从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫小月的姑娘。小月心地善良,乐于助人,深受村民们的喜爱。 一天,一个名叫王郎的年轻人来到村庄,他英俊潇洒,谈吐不凡,很快便赢得了小月的心。两人情投意合,相约私奔,但小月的父母却坚决反对。无奈之下,小月和王郎决定不辞而别,离开村庄,去寻找属于他们自己的幸福。 他们背起行囊,偷偷地离开了村庄,向着未知的方向走去。村民们发现他们不见了,都很着急,四处寻找,但始终没有找到他们的踪迹。 后来,村民们才知道,小月和王郎在离开村庄后,就遇到了一场暴风雨,不幸遇难了。村民们得知这个消息后,都非常伤心,纷纷为他们感到惋惜。 从此以后,小月和王郎不辞而别的故事便在村庄里流传开来,成了一个令人叹息的传说。
एक समय की बात है, एक दूर-दराज़ गाँव में, छोटी सी लड़की रहती थी जिसका नाम छोटी थी। छोटी बहुत दयालु थी और लोगों की मदद करने में उसे खुशी होती थी, इसलिए गाँव के सभी लोग उसे बहुत प्यार करते थे। एक दिन, एक जवान आदमी जिसका नाम राजा था, गाँव में आया। वह बहुत सुंदर और बातचीत करने में निपुण था, इसलिए छोटी को उससे प्यार हो गया। दोनों ने एक-दूसरे से प्यार करने का फैसला किया और भागने का फैसला किया, लेकिन छोटी के माता-पिता इसके लिए पूरी तरह से विरोध कर रहे थे। चूँकि वे अपनी इच्छा के खिलाफ थे, इसलिए छोटी और राजा ने गाँव छोड़कर जाने का फैसला किया और अपनी खुशी की तलाश में निकल पड़े। उन्होंने अपना सामान पैक किया और बिना बताए गाँव से चले गए और एक अनजान जगह की ओर बढ़ गए। गाँव के लोग उनकी गैर-मौजूदगी के बारे में जानकर बहुत चिंतित हो गए और हर जगह उनकी तलाश करने लगे, लेकिन उन्हें कहीं भी नहीं मिला। बाद में, गाँव वालों को पता चला कि गाँव छोड़ने के बाद छोटी और राजा एक तूफान में फंस गए थे और उनकी मौत हो गई थी। गाँव के लोग यह सुनकर बहुत दुखी हुए और उन्हें उनकी मृत्यु पर बहुत दुख हुआ। इसके बाद से, छोटी और राजा का बिना बताए चले जाने की कहानी गाँव में प्रचलित हो गई और यह एक दुखद कहानी बन गई।
Usage
这个成语形容人离开某地或某个人时,没有告别,悄无声息地就走了。通常用于表达一种失望、遗憾或无奈的心情。
यह मुहावरा किसी स्थान या व्यक्ति को अलविदा कहे बिना छोड़ने के लिए प्रयुक्त होता है। यह अक्सर निराशा, पछतावे या लाचारी की भावना व्यक्त करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
他突然不辞而别,留下大家一头雾水。
tā túrán bù cí ér bié, liú xià dà jiā yī tóu wù shuǐ.
वह अचानक बिना बताए चला गया, जिससे सब लोग हैरान रह गए।
-
小明不辞而别,让朋友们很失望。
xiǎo míng bù cí ér bié, ràng péng you men hěn shī wàng.
रमेश बिना बताए चला गया, जिससे उसके दोस्त बहुत निराश हुए।
-
他为了追寻梦想,不辞而别,踏上了异国之旅。
tā wèile zhuī xún mèng xiǎng, bù cí ér bié, tà shàng le yì guó zhī lǚ.
अपने सपने को पूरा करने के लिए वह बिना बताए विदेश चला गया।