恍如隔世 जैसे अलग ही युग हो
Explanation
形容因时间久远或人事变迁巨大而引起的如同隔了一个时代的感觉。
यह लंबे समय के बाद या बड़े बदलाव के कारण अलग युग में होने जैसा अनुभव करने का वर्णन करता है।
Origin Story
老张退休后回到了阔别已久的故乡。儿时的伙伴们早已各自奔波,家乡也发生了翻天覆地的变化,高楼大厦拔地而起,街道宽阔整洁,处处洋溢着现代的气息。老张漫步在熟悉的街道上,看着眼前的一切,心中感慨万千,恍如隔世。他仿佛回到了童年,又仿佛置身于一个完全陌生的世界。记忆中的小河不见了,取而代之的是一条宽阔的河流;记忆中的泥土路变成了平坦的水泥路;记忆中低矮的房屋变成了高耸入云的大楼。这一切都让他感到无比陌生,却又无比亲切。他仿佛看到了故乡的过去,也看到了故乡的未来。他感受到故乡的巨大变化,也感受到故乡依然不变的淳朴民风。这次返乡之行,让老张对故乡有了更深刻的认识,也让他对人生有了更深刻的思考。他明白了,时光的流逝是无法改变的,而人生的变迁则是永恒的主题。
सेवानिवृत्ति के बाद, लाल चंद अपने लम्बे समय से खोए हुए गृहनगर लौट आए। उनके बचपन के साथी अलग-अलग जगहों पर जा चुके थे, और उनके गृहनगर में भी भारी बदलाव आ गए थे। ऊंची-ऊंची इमारतें बन गई थीं, सड़कें चौड़ी और साफ-सुथरी थीं, और हर तरफ़ आधुनिकता का माहौल था। लाल चंद परिचित गलियों में घूमते हुए, जो कुछ देख रहे थे, उसे देखकर बहुत भावुक हो गए, जैसे कि वे दूसरी दुनिया में आ गए हों। उन्हें ऐसा लग रहा था जैसे वे अपने बचपन में लौट आए हैं, फिर भी उन्हें ऐसा लग रहा था जैसे वे किसी पूरी तरह से अनजान दुनिया में हैं। उनकी यादों में जो नदी थी, वह गायब हो गई थी, उसकी जगह एक चौड़ी नदी थी; उनकी यादों में जो कच्चा रास्ता था, वह अब समतल सीमेंट का रास्ता बन गया था; और उनकी यादों में जो छोटे-छोटे घर थे, वे अब आसमान छूते हुए ऊँचे-ऊँचे भवन बन गए थे। यह सब उन्हें बेहद अजीब, फिर भी बेहद परिचित लग रहा था। उन्हें ऐसा लग रहा था जैसे वे अपने गृहनगर के अतीत और भविष्य दोनों को देख रहे हैं। उन्होंने अपने गृहनगर के बड़े बदलावों को महसूस किया, साथ ही अपने गृहनगर के साधारण और ईमानदार स्वभाव को भी महसूस किया। इस गृहनगर की यात्रा ने लाल चंद को अपने गृहनगर के बारे में और गहराई से जानने में मदद की, और साथ ही जीवन के बारे में भी सोचने पर मजबूर किया। उन्होंने समझा कि समय का गुज़रना तो अपरिवर्तनीय है, लेकिन जीवन में बदलाव हमेशा चलता रहता है।
Usage
用于表达因时间或环境变迁巨大而产生的感觉,多用于描写场景或感受。
यह उस भावना को व्यक्त करने के लिए प्रयोग किया जाता है जो समय या परिवेश में हुए बड़े बदलाव के कारण होती है, अक्सर दृश्य या भावनाओं का वर्णन करने के लिए।
Examples
-
故宫的变迁,令人恍如隔世。
gu gong de bian qian, ling ren huang ru ge shi
राष्ट्रपति भवन में बदलाव देखकर ऐसा लगा जैसे दूसरी दुनिया में आ गए हों।
-
十年未见,再次重逢,恍如隔世。
shi nian wei jian, zai ci chong feng, huang ru ge shi
दस साल बाद मुलाकात हुई तो ऐसा लगा जैसे दूसरी दुनिया में आ गए हों।