恍如隔世 como se separado por um mundo
Explanation
形容因时间久远或人事变迁巨大而引起的如同隔了一个时代的感觉。
Descreve a sensação de ser transportado para outro mundo devido à passagem de muito tempo ou a mudanças importantes.
Origin Story
老张退休后回到了阔别已久的故乡。儿时的伙伴们早已各自奔波,家乡也发生了翻天覆地的变化,高楼大厦拔地而起,街道宽阔整洁,处处洋溢着现代的气息。老张漫步在熟悉的街道上,看着眼前的一切,心中感慨万千,恍如隔世。他仿佛回到了童年,又仿佛置身于一个完全陌生的世界。记忆中的小河不见了,取而代之的是一条宽阔的河流;记忆中的泥土路变成了平坦的水泥路;记忆中低矮的房屋变成了高耸入云的大楼。这一切都让他感到无比陌生,却又无比亲切。他仿佛看到了故乡的过去,也看到了故乡的未来。他感受到故乡的巨大变化,也感受到故乡依然不变的淳朴民风。这次返乡之行,让老张对故乡有了更深刻的认识,也让他对人生有了更深刻的思考。他明白了,时光的流逝是无法改变的,而人生的变迁则是永恒的主题。
Após se aposentar, Lao Zhang voltou para sua cidade natal, da qual havia estado ausente por muito tempo. Seus amigos de infância já haviam seguido seus próprios caminhos, e sua cidade natal havia passado por mudanças drásticas. Prédios altos se erguiam do chão, as ruas eram largas e limpas, e em todos os lugares havia uma atmosfera moderna. Caminhando pelas ruas familiares, Lao Zhang sentiu uma profunda emoção, como se estivesse em um mundo diferente. Parecia que ele havia voltado para sua infância, mas ao mesmo tempo, ele estava em um mundo completamente desconhecido. O córrego de sua memória havia desaparecido, substituído por um rio largo; a estrada de terra de sua memória havia se tornado uma estrada de concreto plana; as casas baixas de sua memória haviam se tornado arranha-céus imponentes. Tudo isso parecia incrivelmente estranho, mas também incrivelmente familiar para ele. Era como se ele pudesse ver o passado e o futuro de sua cidade natal. Ele sentiu as grandes mudanças de sua cidade natal, mas também sua natureza simples e imutável. Esta viagem de volta para casa deu a Lao Zhang uma compreensão mais profunda de sua cidade natal e o levou a uma profunda reflexão sobre a vida. Ele entendeu que a passagem do tempo é imutável, mas as mudanças na vida são um tema eterno.
Usage
用于表达因时间或环境变迁巨大而产生的感觉,多用于描写场景或感受。
Usado para expressar o sentimento criado por mudanças significativas no tempo ou no ambiente; frequentemente usado para descrever cenas ou sentimentos.
Examples
-
故宫的变迁,令人恍如隔世。
gu gong de bian qian, ling ren huang ru ge shi
As mudanças no Palácio Proibido fazem uma pessoa se sentir como se estivesse em outro mundo.
-
十年未见,再次重逢,恍如隔世。
shi nian wei jian, zai ci chong feng, huang ru ge shi
Após dez anos de ausência, o reencontro pareceu um outro mundo