隔世之感 A sensação de estar separado pelo tempo
Explanation
指因人事或景物变化大而引起的、象隔了一个时代似的感觉。
Uma sensação de estar separado pelo tempo ou espaço, devido a grandes mudanças nas circunstâncias ou no ambiente.
Origin Story
老张退休后回到阔别三十年的家乡,村口的老树依然挺拔,但村舍早已换了模样,高楼林立,柏油路取代了泥泞小路。他看着眼前的一切,心中涌起一股强烈的隔世之感。曾经的伙伴如今都已满头白发,谈话间,往事如烟,他们回忆着儿时的趣事,一起畅谈着对未来的展望,但时间的流逝却让他们感受到了岁月的无情,一切似乎都变了,只有那份深厚的友谊依旧。老张感叹道,家乡变化如此之大,如同隔了一个时代。
Após se aposentar, Lao Zhang voltou para sua cidade natal, que não via há trinta anos. A velha árvore na entrada da vila ainda estava de pé, mas as casas haviam mudado muito. Prédios altos se erguiam, e estradas asfaltadas substituíam os caminhos lamacentistas. Ao olhar para tudo à sua frente, ele sentiu uma forte sensação, como se estivesse em outra época. Seus antigos amigos agora estavam todos grisalhos. Enquanto conversavam, os eventos passados pareciam fumaça. Eles relembraram coisas engraçadas de sua infância e discutiram seus planos para o futuro, mas o passar do tempo fez com que sentissem a impiedade dos anos. Tudo parecia ter mudado, mas sua profunda amizade permaneceu. Lao Zhang suspirou e disse que sua cidade natal havia mudado tanto, como se uma era tivesse passado.
Usage
形容因人事或景物变化大而引起的,像隔了一个时代的感觉。
Descreve a sensação de estar separado pelo tempo ou espaço, devido a grandes mudanças nas circunstâncias ou no ambiente.
Examples
-
故乡巨变,令人顿生隔世之感。
gu xiang jubian, ling ren dun sheng gese zhi gan.
As mudanças drásticas em minha cidade natal me deixaram uma estranha sensação de estar separado pelo tempo e pelo espaço.
-
三十年未归,如今故地重游,竟有隔世之感。
sanshinian wei gui, ru jin gu di chong you, jing you gese zhi gan
Após trinta anos de ausência, voltei à minha cidade natal e a encontrei totalmente diferente, como se fosse outro mundo.