望尘不及 आशा धूल से पीछे
Explanation
比喻远远落在后面,无法赶上。
यह बहुत पीछे रहने और पकड़ने में असमर्थ होने का वर्णन करता है।
Origin Story
东汉时期,名臣赵咨因政绩卓著,被朝廷任命为东海太守。临行前,他拜访了老朋友曹暠,曹暠非常敬佩赵咨,便想亲自送他上任。赵咨的车驾飞驰而去,曹暠一路追赶,却始终望尘不及,只能眼睁睁地看着赵咨的车队消失在远方。曹暠感叹道:"赵公的才能和功绩,我真是望尘莫及啊!"
पूर्वी हान राजवंश के दौरान, प्रसिद्ध अधिकारी झाओ ज़ी ने अपनी उत्कृष्ट उपलब्धियों के कारण डोंगहाई के गवर्नर के रूप में नियुक्ति प्राप्त की। जाने से पहले, उन्होंने अपने पुराने दोस्त काओ हाओ से मुलाकात की, जिन्होंने झाओ ज़ी की बहुत प्रशंसा की और व्यक्तिगत रूप से उन्हें विदा करना चाहते थे। झाओ ज़ी की गाड़ी तेजी से चली गई, और काओ हाओ ने पीछा किया, लेकिन वे कभी नहीं पकड़ सके, केवल झाओ ज़ी के काफिले को दूर में गायब होते देखा। काओ हाओ ने कहा: "झाओ गोंग की प्रतिभा और उपलब्धियाँ, मैं वास्तव में उनकी तुलना में बहुत पीछे हूँ!"
Usage
形容远远落后,无法赶上。
यह बहुत पीछे रहने और पकड़ने में असमर्थ होने का वर्णन करता है।
Examples
-
他的进步速度太快,我们简直望尘不及。
ta de jinbu sudu tai kuai, women ji'an wangchen buji
उसकी प्रगति की गति इतनी तेज है कि हम उसका पीछा नहीं कर सकते।
-
小李的业绩突出,我们都望尘莫及。
xiao li de yeji tuchu, women dou wangchen buji
लड़के के कामकाज असाधारण हैं, हम इसकी तुलना में पीछे हैं।