望尘不及 먼지를 볼 수조차 없다
Explanation
比喻远远落在后面,无法赶上。
멀리 뒤처져 따라잡을 수 없다는 뜻입니다.
Origin Story
东汉时期,名臣赵咨因政绩卓著,被朝廷任命为东海太守。临行前,他拜访了老朋友曹暠,曹暠非常敬佩赵咨,便想亲自送他上任。赵咨的车驾飞驰而去,曹暠一路追赶,却始终望尘不及,只能眼睁睁地看着赵咨的车队消失在远方。曹暠感叹道:"赵公的才能和功绩,我真是望尘莫及啊!"
동한 시대, 명신 조지(趙咨)는 뛰어난 업적으로 동해태수(東海太守)로 임명되었습니다. 떠나기 전에 그는 옛 친구 조고(曹暠)를 방문했는데, 조고는 조지를 매우 존경하여 직접 취임식에 데려다주려고 했습니다. 조지의 수레는 날아갈 듯이 빨리 떠나갔고, 조고는 계속 따라갔지만, 항상 먼지 자욱한 길을 따라 뒤쳐졌고, 조지의 행렬이 멀리 사라지는 것을 지켜볼 수밖에 없었습니다. 조고는 한숨을 쉬며 말했습니다. "조공(趙公)의 재능과 업적은 저에게는 도저히 미칠 수 없는 경지입니다!"
Usage
形容远远落后,无法赶上。
멀리 뒤처져 따라잡을 수 없음을 나타낼 때 사용합니다.
Examples
-
他的进步速度太快,我们简直望尘不及。
ta de jinbu sudu tai kuai, women ji'an wangchen buji
그의 발전 속도가 너무 빨라서 따라갈 수 없습니다.
-
小李的业绩突出,我们都望尘莫及。
xiao li de yeji tuchu, women dou wangchen buji
소리의 업적이 뛰어나서 우리는 따라갈 수 없습니다