望尘不及 не в состоянии увидеть пыль
Explanation
比喻远远落在后面,无法赶上。
Это означает значительно отставать и не иметь возможности догнать.
Origin Story
东汉时期,名臣赵咨因政绩卓著,被朝廷任命为东海太守。临行前,他拜访了老朋友曹暠,曹暠非常敬佩赵咨,便想亲自送他上任。赵咨的车驾飞驰而去,曹暠一路追赶,却始终望尘不及,只能眼睁睁地看着赵咨的车队消失在远方。曹暠感叹道:"赵公的才能和功绩,我真是望尘莫及啊!"
Во времена династии Восточная Хань знаменитый чиновник Чжао Цзы был назначен губернатором Дунхай благодаря своим выдающимся достижениям. Перед отъездом он навестил своего старого друга Цао Хао, который очень восхищался Чжао Цзы и хотел лично проводить его. Повозка Чжао Цзы помчалась прочь, а Цао Хао гнался за ней, но так и не смог догнать, лишь наблюдая, как эскорт Чжао Цзы исчезает вдали. Цао Хао вздохнул: «Талант и достижения Чжао Гона, я действительно не могу с ними сравниться!"
Usage
形容远远落后,无法赶上。
Используется для описания того, что кто-то значительно отстаёт и не может догнать.
Examples
-
他的进步速度太快,我们简直望尘不及。
ta de jinbu sudu tai kuai, women ji'an wangchen buji
Его прогресс слишком быстрый, мы не можем его догнать.
-
小李的业绩突出,我们都望尘莫及。
xiao li de yeji tuchu, women dou wangchen buji
Достижения Сяо Ли выдающиеся, мы им не ровня