望尘不及 incapaz de ver a poeira
Explanation
比喻远远落在后面,无法赶上。
Significa estar muito atrás e não conseguir alcançar.
Origin Story
东汉时期,名臣赵咨因政绩卓著,被朝廷任命为东海太守。临行前,他拜访了老朋友曹暠,曹暠非常敬佩赵咨,便想亲自送他上任。赵咨的车驾飞驰而去,曹暠一路追赶,却始终望尘不及,只能眼睁睁地看着赵咨的车队消失在远方。曹暠感叹道:"赵公的才能和功绩,我真是望尘莫及啊!"
Durante a dinastia Han Oriental, o famoso oficial Zhao Zi foi nomeado governador de Donghai devido às suas realizações excepcionais. Antes de partir, visitou seu velho amigo Cao Hao, que admirava muito Zhao Zi e queria pessoalmente acompanhá-lo. A carruagem de Zhao Zi disparou, e Cao Hao o perseguiu o caminho todo, mas nunca conseguiu alcançá-lo, apenas observando a comitiva de Zhao Zi desaparecer na distância. Cao Hao suspirou: "O talento e as realizações de Zhao Gong, realmente não posso comparar!"
Usage
形容远远落后,无法赶上。
É usado para descrever estar muito atrás e não conseguir alcançar.
Examples
-
他的进步速度太快,我们简直望尘不及。
ta de jinbu sudu tai kuai, women ji'an wangchen buji
Seu progresso é muito rápido, não podemos alcançá-lo.
-
小李的业绩突出,我们都望尘莫及。
xiao li de yeji tuchu, women dou wangchen buji
As conquistas de Xiao Li são notáveis, não podemos igualar