水来土掩 जल आये तो मिट्टी से ढक दें
Explanation
比喻采取相应的措施应付挑战或困难。
यह एक रूपक है जो चुनौतियों या कठिनाइयों से निपटने के लिए उचित उपाय करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小村庄里,住着一群勤劳勇敢的村民。他们世代居住在河边,靠着河水灌溉田地,过着平静而幸福的生活。然而,一场突如其来的暴雨打破了村庄的宁静,河水暴涨,洪水汹涌而至,眼看就要淹没村庄和农田。村民们并没有惊慌失措,他们团结一心,迅速行动起来。一些村民砍伐树木,用树干和泥土筑起一道坚固的防洪堤坝;另一些村民则用麻袋装满泥土,堵住河水涌入村庄的缺口。他们齐心协力,奋战了整整一夜,终于成功地阻止了洪水的蔓延。村庄保住了,农田也保住了。这场抗洪斗争,充分展现了村民们团结协作、顽强拼搏的精神。他们用自己的双手和智慧,用土来对抗水,最终战胜了自然灾害,保住了自己的家园。从此以后,“水来土掩”的故事便在村庄里代代相传,激励着一代又一代的村民勇敢面对挑战,克服困难。
बहुत समय पहले, एक दूरस्थ गाँव में, मेहनती और बहादुर ग्रामीणों का एक समूह रहता था। वे पीढ़ियों से नदी के किनारे रहते थे, नदी के पानी से अपनी खेतों की सिंचाई करते थे, और एक शांत और खुशहाल जीवन जीते थे। हालाँकि, एकाएक आई भारी बारिश ने गाँव की शांति को तोड़ दिया, नदी उफान पर आ गई, और बाढ़ आ गई, जिससे गाँव और खेत डूबने वाले थे। ग्रामीण घबराए नहीं; वे एकजुट होकर तुरंत काम पर लग गए। कुछ ग्रामीणों ने पेड़ काटे और तनों और मिट्टी से एक मजबूत बाढ़ नियंत्रण तटबंध बनाया; अन्य ने बोरे में मिट्टी भरकर, उन जगहों को अवरुद्ध कर दिया जहाँ से पानी गाँव में घुस रहा था। उन्होंने मिलकर काम किया, पूरी रात संघर्ष किया, और अंत में बाढ़ के प्रसार को रोकने में कामयाब रहे। गाँव बच गया, और खेत भी। इस बाढ़-रोधी संघर्ष ने ग्रामीणों की एकता, सहयोग और दृढ़ संघर्ष की भावना को पूरी तरह से प्रदर्शित किया। उन्होंने अपने हाथों और बुद्धि का उपयोग करके, पानी से लड़ने के लिए मिट्टी का इस्तेमाल किया, और अंत में प्राकृतिक आपदा पर काबू पा लिया और अपने घरों को बचा लिया। तब से, “जल आये तो मिट्टी से ढक दें” की कहानी गाँव में पीढ़ी दर पीढ़ी प्रचलित है, जो ग्रामीणों की आने वाली पीढ़ियों को चुनौतियों का साहसपूर्वक सामना करने और कठिनाइयों को दूर करने के लिए प्रेरित करती है।
Usage
用于比喻面对困难或挑战时,采取积极有效的措施来应对。
यह मुश्किलों या चुनौतियों का सामना करने के लिए सकारात्मक और प्रभावी उपाय करने के तरीके का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
面对困难,我们应该积极应对,而不是怨天尤人,水来土掩。
miàn duì kùnnán, wǒmen yīnggāi tíchí yìngduì, ér bùshì yuàn tiān yóurén, shuǐ lái tǔ yǎn
कठिनाइयों का सामना करते समय, हमें सक्रिय रूप से उनका सामना करना चाहिए, बजाय इसके कि हम आसमान पर इल्ज़ाम लगाएँ, जल आये तो मिट्टी से ढक दें।
-
公司面临危机,领导果断决策,水来土掩,最终渡过难关。
gōngsī miànlín wēijī, lǐngdǎo guǒduàn juécè, shuǐ lái tǔ yǎn, zuìzhōng dùguò nánguān
कंपनी संकट का सामना कर रही है, नेतृत्व ने निर्णायक निर्णय लिया, जल आये तो मिट्टी से ढक दें, और अंत में संकट से बाहर निकल गया।