水来土掩 l'eau vient, la terre recouvre
Explanation
比喻采取相应的措施应付挑战或困难。
Une métaphore pour prendre les mesures appropriées pour faire face aux défis ou aux difficultés.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小村庄里,住着一群勤劳勇敢的村民。他们世代居住在河边,靠着河水灌溉田地,过着平静而幸福的生活。然而,一场突如其来的暴雨打破了村庄的宁静,河水暴涨,洪水汹涌而至,眼看就要淹没村庄和农田。村民们并没有惊慌失措,他们团结一心,迅速行动起来。一些村民砍伐树木,用树干和泥土筑起一道坚固的防洪堤坝;另一些村民则用麻袋装满泥土,堵住河水涌入村庄的缺口。他们齐心协力,奋战了整整一夜,终于成功地阻止了洪水的蔓延。村庄保住了,农田也保住了。这场抗洪斗争,充分展现了村民们团结协作、顽强拼搏的精神。他们用自己的双手和智慧,用土来对抗水,最终战胜了自然灾害,保住了自己的家园。从此以后,“水来土掩”的故事便在村庄里代代相传,激励着一代又一代的村民勇敢面对挑战,克服困难。
Il y a longtemps, dans un village isolé, vivait un groupe de villageois travailleurs et courageux. Ils vivaient au bord de la rivière depuis des générations, utilisant l'eau de la rivière pour irriguer leurs champs, et menaient une vie paisible et heureuse. Cependant, une pluie torrentielle soudaine a brisé la tranquillité du village, la rivière est montée et l'inondation est arrivée en rage, menaçant de submerger le village et les terres agricoles. Les villageois n'ont pas paniqué ; ils se sont unis et ont agi rapidement. Certains villageois ont abattu des arbres et ont utilisé les troncs et la terre pour construire une digue solide de protection contre les inondations ; d'autres ont rempli des sacs de terre et ont bloqué les fissures par lesquelles l'eau pénétrait dans le village. Ils ont travaillé ensemble, se battant toute une nuit, et ont finalement réussi à arrêter la propagation de l'inondation. Le village a été sauvé, ainsi que les terres agricoles. Cette lutte contre les inondations a pleinement démontré l'esprit d'unité, de coopération et de lutte acharnée des villageois. Ils ont utilisé leurs propres mains et leur sagesse, utilisant la terre pour lutter contre l'eau, et ont finalement surmonté la catastrophe naturelle et préservé leurs foyers. Depuis lors, l'histoire de "L'eau arrive, la terre la recouvre" a été transmise de génération en génération dans le village, inspirant génération après génération de villageois à faire face courageusement aux défis et à surmonter les difficultés.
Usage
用于比喻面对困难或挑战时,采取积极有效的措施来应对。
Utilisé pour illustrer comment faire face aux difficultés ou aux défis en prenant des mesures positives et efficaces.
Examples
-
面对困难,我们应该积极应对,而不是怨天尤人,水来土掩。
miàn duì kùnnán, wǒmen yīnggāi tíchí yìngduì, ér bùshì yuàn tiān yóurén, shuǐ lái tǔ yǎn
Face aux difficultés, nous devons y faire face activement au lieu de nous plaindre et de blâmer les autres. Nous devons relever les défis de front, en utilisant la terre pour arrêter l'eau.
-
公司面临危机,领导果断决策,水来土掩,最终渡过难关。
gōngsī miànlín wēijī, lǐngdǎo guǒduàn juécè, shuǐ lái tǔ yǎn, zuìzhōng dùguò nánguān
L'entreprise était confrontée à une crise. Le dirigeant a pris une décision ferme, et la crise a été surmontée grâce à des contre-mesures.