水来土掩 물이 오면 흙으로 막는다
Explanation
比喻采取相应的措施应付挑战或困难。
어려움이나 도전에 대처하기 위해 적절한 조치를 취하는 것을 비유적으로 표현한 말입니다.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小村庄里,住着一群勤劳勇敢的村民。他们世代居住在河边,靠着河水灌溉田地,过着平静而幸福的生活。然而,一场突如其来的暴雨打破了村庄的宁静,河水暴涨,洪水汹涌而至,眼看就要淹没村庄和农田。村民们并没有惊慌失措,他们团结一心,迅速行动起来。一些村民砍伐树木,用树干和泥土筑起一道坚固的防洪堤坝;另一些村民则用麻袋装满泥土,堵住河水涌入村庄的缺口。他们齐心协力,奋战了整整一夜,终于成功地阻止了洪水的蔓延。村庄保住了,农田也保住了。这场抗洪斗争,充分展现了村民们团结协作、顽强拼搏的精神。他们用自己的双手和智慧,用土来对抗水,最终战胜了自然灾害,保住了自己的家园。从此以后,“水来土掩”的故事便在村庄里代代相传,激励着一代又一代的村民勇敢面对挑战,克服困难。
옛날 깊은 산골짜기에 부지런하고 용감한 마을 사람들이 살았습니다. 그들은 대대로 강가에 살면서 강물로 농사를 지으며 평화롭고 행복한 삶을 영위했습니다. 그런데 갑작스러운 폭우로 마을의 평화는 깨지고, 강물이 불어나 엄청난 홍수가 마을과 농토를 덮칠 위기에 처했습니다. 마을 사람들은 당황하지 않고, 하나로 뭉쳐 신속하게 행동했습니다. 일부는 나무를 베어 나무와 흙으로 튼튼한 제방을 쌓았고, 다른 사람들은 자루에 흙을 채워 홍수가 마을로 쏟아지는 틈을 막았습니다. 그들은 밤새도록 힘을 합쳐 노력한 끝에 홍수의 확산을 막는 데 성공했습니다. 마을과 농토는 무사했습니다. 이 홍수 방어는 마을 사람들의 단결과 불굴의 투지가 얼마나 강력한지를 보여주는 좋은 예였습니다. 그들은 자신의 손과 지혜로 흙으로 물을 막아내며, 자연재해를 이겨내고 고향을 지켜냈습니다. 이후로 "물이 오면 흙으로 막는다"는 이야기는 마을에서 대대로 전해지며, 다음 세대에게 도전에 용감하게 맞서고 어려움을 헤쳐나가도록 고무시켰습니다.
Usage
用于比喻面对困难或挑战时,采取积极有效的措施来应对。
어려움이나 도전에 직면했을 때, 긍정적이고 효과적인 조치를 취하는 것을 보여주기 위해 사용됩니다.
Examples
-
面对困难,我们应该积极应对,而不是怨天尤人,水来土掩。
miàn duì kùnnán, wǒmen yīnggāi tíchí yìngduì, ér bùshì yuàn tiān yóurén, shuǐ lái tǔ yǎn
어려움에 직면했을 때, 우리는 하늘을 원망하고 남을 비난하는 대신 적극적으로 대처해야 합니다. 마치 흙으로 물을 막듯이, 문제에 정면으로 맞서야 합니다.
-
公司面临危机,领导果断决策,水来土掩,最终渡过难关。
gōngsī miànlín wēijī, lǐngdǎo guǒduàn juécè, shuǐ lái tǔ yǎn, zuìzhōng dùguò nánguān
회사는 위기에 직면했습니다. 리더는 단호한 결정을 내리고, 흙으로 물을 막듯이 다양한 대책을 마련하여 결국 위기를 극복했습니다.