污言秽语 wū yán huì yǔ गंदी बातें

Explanation

指粗俗、下流、肮脏的话语。

यह मोटे, घटिया और गंदे शब्दों को संदर्भित करता है।

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位老农。他勤劳善良,村民们都很敬重他。然而,村里来了个外乡人,此人粗鲁无礼,经常出口成章,满嘴污言秽语,村民们都对他避之不及。一天,外乡人与老农相遇,他照例开始口出污言秽语,老农默默忍受,并未和他争吵。外乡人越说越过分,村民们都看不下去了,纷纷指责他的行为。外乡人被众人斥责,羞愧难当,从此改掉了满嘴污言秽语的坏习惯,变成了一个文明的人。

cóng qián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhùzhe yī wèi lǎonóng. tā qínláo shànliáng, cūnmínmen dōu hěn jìngzhòng tā. rán'ér, cūn lǐ lái le ge wài xiāng rén, cǐ rén cūlǔ wúlǐ, jīngcháng chūkǒu chéngzhāng, mǎnzuǐ wūyánhuìyǔ, cūnmínmen dōu duì tā bì zhī bù jí. yī tiān, wài xiāng rén yǔ lǎonóng xiāngyù, tā zhàolì kāishǐ kǒuchū wūyánhuìyǔ, lǎonóng mòmò rěnshòu, bìng wèi hé tā zhēng chǎo. wài xiāng rén yuè shuō yuè guòfèn, cūnmínmen dōu kàn bù xià qù le, fēnfēn zhǐzé tā de xíngwéi. wài xiāng rén bèi zhòng rén chìzé, xiūkuì nándāng, cóng cǐ gǎi diào le mǎnzuǐ wūyánhuìyǔ de huài xíguàn, biàn chéng le yīgè wénmíng de rén.

एक समय की बात है, एक छोटे से गाँव में एक बुज़ुर्ग किसान रहता था। वह मेहनती और नेकदिल था, गाँव वाले उसका बहुत आदर करते थे। लेकिन, एक दिन गाँव में एक अनजान आदमी आ गया, जो बहुत ही रूखा और बदतमीज़ था और हमेशा गंदी-गंदी बातें किया करता था। गाँव वाले उससे दूर ही रहते थे। एक दिन, वह अनजान आदमी उस बुज़ुर्ग किसान से मिला और अपनी आदत के मुताबिक गंदी-गंदी बातें करने लगा। बुज़ुर्ग किसान चुपचाप सब सहता रहा और उससे नहीं झगड़ा। वह अनजान आदमी और भी ज़्यादा बदतमीज़ी करने लगा, तब गाँव वालों ने बर्दाश्त नहीं किया और उसकी हरकतों की आलोचना करने लगे। सब लोगों ने उसे डाँटा, जिससे वह बहुत शर्मिंदा हुआ और अपनी गंदी-गंदी बातें करने की बुरी आदत छोड़ दी और एक सभ्य इंसान बन गया।

Usage

作宾语、定语;指不文明的话语。

zuò bīnyǔ, dìngyǔ; zhǐ bù wénmíng de huàyǔ

एक विशेषण और संज्ञा के रूप में प्रयोग किया जाता है; असभ्य बातों को संदर्भित करता है।

Examples

  • 他满口污言秽语,令人作呕。

    tā mǎnkǒu wūyánhuìyǔ, lìng rén zuò'ǒu

    उसके मुँह से सिर्फ़ गंदी बातें ही निकलती हैं।

  • 网络上充斥着各种污言秽语,需要加强监管。

    wǎngluò shàng chōngchìzhe gèzhǒng wūyánhuìyǔ, xūyào jiāqiáng jiānguǎn

    इंटरनेट पर तरह-तरह की गंदी बातें भरी पड़ी हैं, इस पर नियंत्रण की ज़रूरत है।