辞旧迎新 पुराने साल को अलविदा और नए साल का स्वागत
वार्तालाप
वार्तालाप 1
中文
A:新年好!祝你新年快乐,万事如意!
B:新年好!谢谢!你也是!希望新的一年我们合作愉快!
C:新年快乐!你们在辞旧迎新的时候有什么特别的习俗吗?
A:我们有贴春联、放鞭炮、吃饺子等习俗,象征着辞旧迎新、好运连连。
B:听起来很有趣!我们那边会在新年的时候和家人一起吃团圆饭,一起庆祝。
C:有机会可以互相交流一下各自的文化习俗。
A:好啊,期待!
拼音
Hindi
A:नया साल मुबारक हो! आपको नए साल की शुभकामनाएँ और हर काम में सफलता मिले!
B:नया साल मुबारक हो! धन्यवाद! आपको भी! आशा है कि नए साल में हमारा सहयोग अच्छा रहेगा!
C:नया साल मुबारक हो! नए साल के जश्न में आपके कोई खास रीति-रिवाज हैं?
A:हमारे यहाँ नए साल में जो रीति-रिवाज हैं वे हैं—कपल्स चिपकाना, पटाखे छोड़ना, पकौड़े खाना, ये सब पुराने साल को अलविदा कहने और नए साल का स्वागत करने के प्रतीक हैं, और साथ ही ये शुभकामनाओं के प्रतीक भी हैं।
B:यह सुनकर बहुत अच्छा लगा! हमारे यहाँ नए साल में परिवार के साथ मिलकर खाना खाते हैं और साथ में जश्न मनाते हैं।
C:मौका मिले तो हम आपस में अपनी-अपनी संस्कृति के रीति-रिवाजों के बारे में बातचीत कर सकते हैं।
A:वाह, बहुत अच्छा!
वार्तालाप 2
中文
A:春节快到了,你准备怎么过?
B:打算回家陪父母,一起吃年夜饭,看春晚。
C:听起来很温馨啊!我们家一般会去寺庙祈福,然后和亲戚朋友聚会。
A:那也很好!不同的习俗,相同的祝福,都是为了祈求新的一年好运。
B:是啊,辞旧迎新,最重要的还是家人团聚。
拼音
Hindi
A:चीनी नववर्ष बहुत जल्दी आ रहा है, आप इसे कैसे मनाने वाले हैं?
B:घर जाने और अपने माता-पिता के साथ रहने, उनके साथ मिलकर नए साल का रात्रिभोज करने और नए साल के कार्यक्रम को देखने की योजना है।
C:यह सुनकर बहुत अच्छा लगा! हम लोग आमतौर पर मंदिर में जाकर प्रार्थना करते हैं और फिर रिश्तेदारों और दोस्तों से मिलते हैं।
A:यह भी बहुत अच्छा है! अलग-अलग रीति-रिवाज, लेकिन एक जैसी शुभकामनाएँ, सब नए साल की खुशी की कामना करते हैं।
B:हाँ, पुराने साल को विदा कहकर नए साल का स्वागत करने में सबसे ज़रूरी बात परिवार का साथ होता है।
अक्सर उपयोग किए जाने वाले वाक्य
辞旧迎新
पुराने साल को अलविदा कहकर नए साल का स्वागत करना
新年快乐
नया साल मुबारक हो
万事如意
हर काम में सफलता मिले
संस्कृति का पृष्ठभूमि
中文
辞旧迎新是中国传统节日的重要主题,蕴含着人们对过去岁月的告别和对未来美好生活的期盼。
春节期间,家家户户都会贴春联、放鞭炮、吃饺子等,这些习俗都与辞旧迎新密切相关。
辞旧迎新也体现了中华民族乐观向上、积极进取的精神。
拼音
Hindi
पुराने साल को अलविदा कहकर नए साल का स्वागत करना चीनी नववर्ष का एक महत्वपूर्ण पहलू है, जिसमें लोगों का पिछले सालों के प्रति विदाई और भविष्य के बेहतर जीवन की आशाएँ शामिल हैं।
चीनी नववर्ष के दौरान, हर घर में जो रीति-रिवाज अपनाए जाते हैं वे हैं—कपल्स चिपकाना, पटाखे छोड़ना, पकौड़े खाना, ये सब पुराने साल को अलविदा कहने और नए साल का स्वागत करने के प्रतीक हैं।
पुराने साल को अलविदा कहकर नए साल का स्वागत करना चीनी संस्कृति की आशावादी, उन्नतिशील और आगे बढ़ने वाली भावना को भी दर्शाता है।
उन्नत वाक्य
中文
辞旧迎新,继往开来
岁末年初,辞旧迎新
金猴献瑞,辞旧迎新
拼音
Hindi
पुराने साल को अलविदा कहकर नए साल का स्वागत करना, अतीत को याद रखते हुए आगे बढ़ना
साल के अंत में, पुराने साल को अलविदा कहकर नए साल का स्वागत करना
स्वर्ण बंदर का शुभ संकेत, पुराने साल को अलविदा कहकर नए साल का स्वागत करना
संस्कृतियों के विघ्न
中文
在辞旧迎新的场合,避免谈论不吉利的话题,例如疾病、死亡等。应保持积极乐观的态度。
拼音
zài cí jiù yíng xīn de chǎnghé, bìmiǎn tánlùn bù jílì de huàtí, lìrú jíbìng, sǐwáng děng。yīng bǎochí jījí lèguān de tàidu。
Hindi
पुराने साल को अलविदा कहकर नए साल का स्वागत करने के मौके पर, अशुभ विषयों जैसे बीमारी, मौत आदि के बारे में बात करने से बचना चाहिए। सकारात्मक और आशावादी रवैया रखना चाहिए।मुख्य बिंदु
中文
该场景主要用于春节或其他新年庆祝场合,适合家人、朋友、同事等各种人群使用。需要注意的是,语言表达应根据场合和对象进行调整,正式场合用语应更正式一些。
拼音
Hindi
यह दृश्य मुख्य रूप से चीनी नववर्ष या अन्य नववर्ष समारोहों में उपयोग किया जाता है, यह परिवार, मित्रों और सहयोगियों जैसे विभिन्न समूहों के लिए उपयुक्त है। ध्यान देने योग्य बात यह है कि भाषा का प्रयोग अवसर और व्यक्ति के अनुसार समायोजित किया जाना चाहिए, औपचारिक अवसरों पर भाषा और भी अधिक औपचारिक होनी चाहिए।अभ्यास के लिए सुझाव
中文
多练习不同语境下的表达,例如正式场合与非正式场合。
尝试用不同的方式表达辞旧迎新的祝福,例如用诗句、谚语等。
注意语气和语调的变化,使表达更生动自然。
拼音
Hindi
विभिन्न संदर्भों में, जैसे औपचारिक और अनौपचारिक अवसरों पर, वाक्यों का अभ्यास करें।
पुराने साल को अलविदा कहकर नए साल का स्वागत करने की शुभकामनाएँ व्यक्त करने के विभिन्न तरीकों का प्रयास करें, जैसे कि कविताओं या कहावतों का उपयोग करना।
अभिव्यक्ति को और अधिक जीवंत और प्राकृतिक बनाने के लिए, स्वर और लहजे में परिवर्तन पर ध्यान दें।