不成体统 bù chéng tǐ tǒng Tidak pantas

Explanation

指言行没有规矩,不成样子。

Merujuk pada perilaku yang tidak pantas dan tidak tertib.

Origin Story

话说唐朝时期,长安城里住着一位富商,名叫王员外。王员外家财万贯,却为人粗鲁,不修边幅。一日,王员外宴请宾客,席间觥筹交错,好不热闹。然而,王员外却在酒桌上大声喧哗,满嘴污言秽语,丝毫不顾及宾客的感受。宾客们都感到十分尴尬,纷纷低头不语。王员外酒过三巡,竟然脱鞋赤脚,在桌上乱跳,引得满堂哄笑。如此不成体统的行为,让宾客们大跌眼镜,纷纷起身告辞。王员外却毫不在意,自顾自地吃喝玩乐,全然不知自己行为的粗鲁无礼。

huà shuō táng cháo shíqí, cháng'ān chéng lǐ zhù zhe yī wèi fù shāng, míng jiào wáng yuánwài。wáng yuánwài jiā cái wàn guàn, què wéi rén cūlǔ, bù xiū biān fú。yī rì, wáng yuánwài yàn qǐng bīn kè, xí jiān gōng chóu jiāocuò, hǎo bù rènao。rán'ér, wáng yuánwài què zài jiǔ zhuō shang dà shēng xuānhuá, mǎn zuǐ wūyán huìyǔ, sī hào bù gùjí bīn kè de gǎnshòu。bīn kè men dōu gǎndào shífēn gāng gà, fēn fēn dītóu bùyǔ。wáng yuánwài jiǔ guò sān xún, jìng rán tuō xié chì jiǎo, zài zhuō shang luàn tiào, yǐn de mǎntáng hōng xiào。rú cǐ bù chéng tǐ tǒng de xíngwéi, ràng bīn kè men dà diē yǎnjìng, fēn fēn qǐ shēn gào cí。wáng yuánwài què háo bù zàiyì, zì gù zì de chī hē wán lè, quánrán bù zhī zìjǐ xíngwéi de cūlǔ wú lǐ。

Suatu kisah menyebutkan bahwa di masa Dinasti Tang, tinggal seorang saudagar kaya bernama Wang di kota Chang'an. Wang sangat kaya, tetapi juga kasar dan tidak rapi. Suatu hari, Wang mengadakan pesta untuk para tamunya. Selama pesta, banyak makanan dan minuman dikonsumsi. Namun, Wang bersikap sangat tidak sopan: dia berteriak keras, menggunakan kata-kata kotor, dan tidak mengindahkan perasaan para tamunya. Para tamu merasa sangat tidak nyaman dan tidak mengatakan apa pun. Setelah beberapa putaran minuman keras, Wang bahkan melepaskan sepatunya, melompat-lompat di atas meja, dan menyebabkan tawa di ruangan itu. Perilaku yang tidak pantas ini sangat mengejutkan para tamu, dan mereka meninggalkan perayaan satu demi satu. Namun, Wang tidak peduli dan terus makan dan minum dengan gembira, tidak menyadari kekasarannya.

Usage

用于形容人的言行举止不符合规矩,不成样子。

yòng yú xíngróng rén de yán xíng jǔzhǐ bù fúhé guīju, bù chéng yàngzi。

Digunakan untuk menggambarkan perkataan dan perbuatan seseorang yang tidak sesuai dengan aturan, tidak pantas.

Examples

  • 他的行为举止实在不成体统!

    tā de xíngwéi jǔzhǐ shízài bù chéng tǐ tǒng!

    Perilakunya benar-benar tidak pantas!

  • 这种做法不成体统,必须立即纠正。

    zhè zhǒng zuòfǎ bù chéng tǐ tǒng, bìxū lìjí jiūzhèng。

    Perbuatan seperti itu tidak pantas dan harus segera diperbaiki.

  • 会议上,他的发言不成体统,引起众怒。

    huìyì shang, tā de fāyán bù chéng tǐ tǒng, yǐnqǐ zhòngnù。

    Dalam pertemuan itu, pidatonya tidak pantas dan menyebabkan kemarahan publik.