不成体统 bù chéng tǐ tǒng 体裁を欠く

Explanation

指言行没有规矩,不成样子。

行儀作法が整っておらず、だらしない様子を表す。

Origin Story

话说唐朝时期,长安城里住着一位富商,名叫王员外。王员外家财万贯,却为人粗鲁,不修边幅。一日,王员外宴请宾客,席间觥筹交错,好不热闹。然而,王员外却在酒桌上大声喧哗,满嘴污言秽语,丝毫不顾及宾客的感受。宾客们都感到十分尴尬,纷纷低头不语。王员外酒过三巡,竟然脱鞋赤脚,在桌上乱跳,引得满堂哄笑。如此不成体统的行为,让宾客们大跌眼镜,纷纷起身告辞。王员外却毫不在意,自顾自地吃喝玩乐,全然不知自己行为的粗鲁无礼。

huà shuō táng cháo shíqí, cháng'ān chéng lǐ zhù zhe yī wèi fù shāng, míng jiào wáng yuánwài。wáng yuánwài jiā cái wàn guàn, què wéi rén cūlǔ, bù xiū biān fú。yī rì, wáng yuánwài yàn qǐng bīn kè, xí jiān gōng chóu jiāocuò, hǎo bù rènao。rán'ér, wáng yuánwài què zài jiǔ zhuō shang dà shēng xuānhuá, mǎn zuǐ wūyán huìyǔ, sī hào bù gùjí bīn kè de gǎnshòu。bīn kè men dōu gǎndào shífēn gāng gà, fēn fēn dītóu bùyǔ。wáng yuánwài jiǔ guò sān xún, jìng rán tuō xié chì jiǎo, zài zhuō shang luàn tiào, yǐn de mǎntáng hōng xiào。rú cǐ bù chéng tǐ tǒng de xíngwéi, ràng bīn kè men dà diē yǎnjìng, fēn fēn qǐ shēn gào cí。wáng yuánwài què háo bù zàiyì, zì gù zì de chī hē wán lè, quánrán bù zhī zìjǐ xíngwéi de cūlǔ wú lǐ。

古代中国、唐の時代に、長安という街に王という名の裕福な商人が住んでいました。王は大変な金持ちでしたが、同時に粗野で不潔な人でもありました。ある日、王は客を招いて宴会を開きました。宴席ではたくさんの料理と酒が振る舞われましたが、王の振る舞いは非常に無作法でした。大声で叫んだり、汚い言葉を使ったり、客の気持ちを全く気にかけませんでした。客たちは非常に居心地が悪く、何も言いませんでした。何杯かお酒を飲むと、王はなんと靴を脱いでテーブルの上で跳ね回り、室内は笑いに包まれました。この体裁を欠いた振る舞いは客たちを非常に驚かせ、彼らは次々と宴席を後にしました。しかし、王は全く気にもせず、自分の無作法に気づかずに、嬉しそうに食べたり飲んだりしていました。

Usage

用于形容人的言行举止不符合规矩,不成样子。

yòng yú xíngróng rén de yán xíng jǔzhǐ bù fúhé guīju, bù chéng yàngzi。

人の言動が規律に合わず、みっともない様子を表す際に用いる。

Examples

  • 他的行为举止实在不成体统!

    tā de xíngwéi jǔzhǐ shízài bù chéng tǐ tǒng!

    彼の言動は全く体裁が整っていない!

  • 这种做法不成体统,必须立即纠正。

    zhè zhǒng zuòfǎ bù chéng tǐ tǒng, bìxū lìjí jiūzhèng。

    そのようなやり方は体裁が整っておらず、ただちに是正しなければならない。

  • 会议上,他的发言不成体统,引起众怒。

    huìyì shang, tā de fāyán bù chéng tǐ tǒng, yǐnqǐ zhòngnù。

    会議での彼の発言は体裁を欠き、衆怒を買った。