人烟稀少 jarang penduduk
Explanation
形容人口少,居住的人比较少。
Menggambarkan daerah dengan kepadatan penduduk rendah, di mana sedikit orang tinggal.
Origin Story
很久以前,在一片广袤无垠的大草原上,生活着一个游牧民族。他们过着逐水草而居的生活,一年四季都在草原上迁徙。有一天,他们发现了一个美丽的地方,那里有一条清澈的小河,河边长满了鲜嫩的青草,但是这里人烟稀少,几乎看不到其他人的踪迹。起初,他们有些害怕,担心这里会有危险,但是由于这片水草丰美的土地太吸引人了,他们还是决定在这里定居下来。他们在这里搭建起了帐篷,开始过起了平静而幸福的生活。随着时间的推移,他们的族人越来越多,这里也逐渐繁荣起来。他们用自己的勤劳和智慧,将这片人烟稀少的地方变成了一个充满生机和希望的乐园。
Dahulu kala, di padang rumput yang luas, hiduplah sebuah suku nomaden. Mereka menjalani kehidupan mengikuti air dan rumput, berpindah-pindah di padang rumput sepanjang tahun. Suatu hari, mereka menemukan tempat yang indah, di mana terdapat sungai yang jernih, dan tepi sungai dipenuhi rumput yang segar dan lembut, tetapi tempat itu jarang penduduknya, hampir tidak ada orang lain yang terlihat. Awalnya, mereka sedikit takut dan khawatir mungkin ada bahaya, tetapi karena lahan air dan rumput ini sangat menarik, mereka tetap memutuskan untuk menetap di sana. Mereka mendirikan tenda mereka dan memulai kehidupan yang damai dan bahagia. Seiring waktu, suku mereka bertambah banyak, dan tempat ini secara bertahap menjadi makmur. Dengan kerja keras dan kebijaksanaan mereka, mereka mengubah tempat yang jarang penduduk ini menjadi surga yang penuh kehidupan dan harapan.
Usage
作谓语、定语;形容人口少,居住的人比较少。
Sebagai predikat dan atribut; Menggambarkan daerah dengan kepadatan penduduk rendah.
Examples
-
这山区人烟稀少,交通不便。
zhè shān qū rényān xīshǎo, jiāotōng bùbiàn
Daerah pegunungan ini jarang penduduknya dan akses transportasi sulit.
-
由于环境污染,这里人烟稀少,与过去热闹的景象形成鲜明对比。
yóuyú huánjìng wūrǎn, zhèlǐ rényān xīshǎo, yǔ guòqù rènao de xìngxiàng xíngchéng xiānmíng duìbǐ
Karena polusi lingkungan, tempat ini jarang penduduknya, membentuk kontras tajam dengan pemandangan ramai masa lalu nya..