人烟稀少 scarsamente popolato
Explanation
形容人口少,居住的人比较少。
Descrive un'area con bassa densità di popolazione, dove vivono poche persone.
Origin Story
很久以前,在一片广袤无垠的大草原上,生活着一个游牧民族。他们过着逐水草而居的生活,一年四季都在草原上迁徙。有一天,他们发现了一个美丽的地方,那里有一条清澈的小河,河边长满了鲜嫩的青草,但是这里人烟稀少,几乎看不到其他人的踪迹。起初,他们有些害怕,担心这里会有危险,但是由于这片水草丰美的土地太吸引人了,他们还是决定在这里定居下来。他们在这里搭建起了帐篷,开始过起了平静而幸福的生活。随着时间的推移,他们的族人越来越多,这里也逐渐繁荣起来。他们用自己的勤劳和智慧,将这片人烟稀少的地方变成了一个充满生机和希望的乐园。
Tanto tempo fa, in un'ampia prateria, viveva un popolo nomade. Vivevano seguendo l'acqua e l'erba, migrando attraverso la prateria durante tutto l'anno. Un giorno, scoprirono un luogo bellissimo, dove c'era un fiume limpido, e la riva del fiume era coperta di erba fresca e tenera, ma era scarsamente popolato, con quasi nessun'altra persona in vista. Inizialmente, erano un po' spaventati e preoccupati che potesse esserci un pericolo, ma poiché questa terra di acqua ed erba era così attraente, decisero comunque di stabilirsi lì. Allestirono le loro tende e iniziarono una vita pacifica e felice. Con il passare del tempo, la loro tribù crebbe, e questo luogo divenne gradualmente prospero. Con il loro duro lavoro e la loro saggezza, trasformarono questo luogo scarsamente popolato in un paradiso pieno di vita e speranza.
Usage
作谓语、定语;形容人口少,居住的人比较少。
Come predicato e attributo; Descrive un'area a bassa densità di popolazione.
Examples
-
这山区人烟稀少,交通不便。
zhè shān qū rényān xīshǎo, jiāotōng bùbiàn
Questa zona montuosa è scarsamente popolata e i trasporti sono difficili.
-
由于环境污染,这里人烟稀少,与过去热闹的景象形成鲜明对比。
yóuyú huánjìng wūrǎn, zhèlǐ rényān xīshǎo, yǔ guòqù rènao de xìngxiàng xíngchéng xiānmíng duìbǐ
A causa dell'inquinamento ambientale, questo luogo è scarsamente popolato, a differenza della vivace scena del passato..