冥思苦想 berpikir keras
Explanation
形容用心思考,费尽心思。
Untuk menggambarkan berpikir keras dan susah payah.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,因思念故乡而辗转反侧,夜不能寐。他望着窗外皎洁的月光,思绪万千,脑海中浮现出家乡的山水田园,以及童年嬉戏的场景。他提笔欲赋诗一首,抒发胸中情怀,却怎么也写不出合适的语句。于是他便开始冥思苦想,从白天一直思考到黑夜。他时而伏案疾书,时而仰望星空,灵感如泉涌般地涌现出来,最后,他终于完成了一首感人肺腑的诗作,表达了他对故乡的思念之情。这首诗词,后来被世人传颂,成为千古绝唱。
Dikatakan bahwa selama Dinasti Tang, seorang penyair bernama Li Bai mengalami kesulitan tidur karena merindukan kampung halamannya. Dia melihat cahaya bulan dari jendela, pikirannya tak berujung, dan dia melihat di dalam benaknya gunung, sungai, dan sawah kampung halamannya dan pemandangan permainan masa kecilnya. Dia ingin menulis puisi untuk mengungkapkan perasaannya, tetapi dia tidak dapat menemukan kata-kata yang tepat. Jadi, dia mulai berpikir dari siang hingga malam. Terkadang dia menulis dengan tergesa-gesa di meja, terkadang dia melihat langit berbintang. Inspirasi mengalir seperti air terjun, dan akhirnya dia menyelesaikan sebuah puisi yang mengharukan, di mana dia mengungkapkan kerinduannya pada kampung halamannya. Puisi ini kemudian menjadi terkenal di seluruh dunia dan menjadi sebuah karya agung.
Usage
作谓语、宾语、状语;形容费尽心思地思考。
Sebagai predikat, objek, keterangan; menggambarkan berpikir keras tentang sesuatu.
Examples
-
为了解决这个问题,他冥思苦想了一整夜。
wèi le jiějué zhège wèntí, tā míngsīkǔxiǎng le yì zhěngyè
Untuk menyelesaikan masalah ini, dia berpikir keras sepanjang malam.
-
面对巨大的挑战,他冥思苦想,最终找到了解决方案。
miàn duì jùdà de tiǎozhàn, tā míngsīkǔxiǎng, zhōngyú zhǎodào le jiějué fāng'àn
Dihadapkan dengan tantangan besar, dia berpikir keras, dan akhirnya menemukan solusi.
-
考试前夕,他冥思苦想,试图记住所有的知识点。
kǎoshì qiányì, tā míngsīkǔxiǎng, shìtú jì zhù suǒyǒu de zhīshì diǎn
Menjelang ujian, dia berpikir keras, berusaha mengingat semua poin pengetahuan.