吃力不讨好 chī lì bù tǎo hǎo berusaha keras tetapi sia-sia

Explanation

费力却得不到好结果,形容事情很棘手或方法不对头。

Menghabiskan usaha tetapi tidak mendapatkan hasil yang baik; untuk menggambarkan sesuatu yang sulit atau metode yang salah.

Origin Story

从前,有个农夫,他的田地里长满了杂草。他想把杂草清理干净,于是就拿着锄头,一棵一棵地把杂草拔掉。他辛辛苦苦地干了一整天,却只清理了一小块地方,而且腰酸背痛,十分疲惫。第二天,他继续努力,可还是收效甚微。邻居看到他这样辛苦却得不到好结果,就建议他使用除草剂。农夫听了邻居的建议,立刻购买了除草剂,喷洒在杂草上。没过几天,杂草都枯死了,农夫轻松地完成了除草工作。这个故事告诉我们,有些事情虽然看起来简单,但如果方法不对,就会事倍功半,甚至吃力不讨好。

cóng qián, yǒu gè nóngfū, tā de tiándì lǐ zhǎng mǎn le zácǎo。tā xiǎng bǎ zácǎo qīnglǐ gānjìng, yúshì jiù ná zhe chútóu, yī kē yī kē de bǎ zácǎo bá diào。tā xīnxīnkǔkǔ de gàn le yī zhěngtiān, què zhǐ qīnglǐ le yī xiǎokuài dìfang, érqiě yāosūan bèitòng, shífēn píbèi。dì èr tiān, tā jìxù nǔlì, kě háishì shōuxiào shènwēi。línjū kàn dào tā zhèyàng xīnkǔ què děi bù dào hǎo jiéguǒ, jiù jiànyì tā shǐyòng chúcǎojì。nóngfū tīng le línjū de jiànyì, lìkè gòumǎi le chúcǎojì, pēnsǎi zài zácǎo shàng。méi guò jǐ tiān, zácǎo dōu kū sǐ le, nóngfū qīngsōng de wánchéng le chúcǎo gōngzuò。zhège gùshì gàosù wǒmen, yǒuxiē shìqíng suīrán kàn qǐlái jiǎndān, dàn rúguǒ fāngfǎ bù duì, jiù huì shì bèi gōngbàn, shènzhì chī lì bù tǎo hǎo。

Dahulu kala, ada seorang petani yang ladangnya ditumbuhi gulma. Dia ingin membersihkan gulma tersebut, jadi dia mengambil cangkul dan mencabut satu per satu gulma tersebut. Dia bekerja keras sepanjang hari, tetapi hanya membersihkan sedikit lahan, dan punggungnya sakit dan dia sangat lelah. Keesokan harinya, dia terus bekerja keras, tetapi masih sedikit berhasil. Seorang tetangga melihat betapa kerasnya dia bekerja tanpa mendapatkan hasil yang baik dan menyarankan agar dia menggunakan herbisida. Petani itu mendengarkan saran tetangganya, segera membeli herbisida, dan menyemprotkannya ke gulma. Setelah beberapa hari, gulma tersebut mati dan petani itu dengan mudah menyelesaikan pekerjaan mencabut gulma. Kisah ini memberi tahu kita bahwa beberapa hal, meskipun tampak sederhana, jika caranya salah, akan menghasilkan hasil yang buruk, atau bahkan sia-sia.

Usage

用于形容费力却得不到好结果的情况。

yòng yú xíngróng fèilì què děi bù dào hǎo jiéguǒ de qíngkuàng。

Digunakan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang berusaha keras tetapi tidak mendapatkan hasil yang baik.

Examples

  • 他为了这件事费尽心力,结果却吃力不讨好,真是让人惋惜。

    tā wèile zhè jiàn shì fèi jìn xīnlì, jiéguǒ què chī lì bù tǎo hǎo, zhēnshi ràng rén wǎnxī。

    Dia telah berusaha keras untuk masalah ini, tetapi sia-sia dan dia tidak mendapatkan ucapan terima kasih. Sangat disayangkan sekali.

  • 做好事不求回报,但也不能总是吃力不讨好。

    zuò hǎoshì bù qiú huí bào, dàn yě bù néng zǒngshì chī lì bù tǎo hǎo。

    Berbuat baik tanpa mengharapkan imbalan memang baik, tetapi jangan selalu melakukan hal yang sia-sia.

  • 不要总做一些吃力不讨好的事情。

    bù yào zǒng zuò yīxiē chī lì bù tǎo hǎo de shìqíng。

    Jangan selalu melakukan hal-hal yang sia-sia saja.