四面受敌 terkepung dari segala arah
Explanation
指从各个方向受到敌人的攻击或威胁,比喻陷入困境,面临极大的危险。
Ini mengacu pada diserang atau diancam oleh musuh dari segala arah, dan secara metaforis berarti berada dalam situasi sulit dan menghadapi bahaya besar.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将关羽镇守荆州,凭借其雄厚的实力,一时间威震华夏。然而,东吴孙权屡屡侵犯,曹魏大军也虎视眈眈,关羽腹背受敌,最终兵败麦城,身首异处。这便是“四面受敌”的真实写照,一个英雄人物,在内忧外患下,最终走向失败的结局。关羽的失败,也给后世留下深刻的警示:战略部署的重要性,以及在面临强敌环伺的形势下,如何准确判断局势,有效地调配资源,以及审时度势,才能避免四面受敌的窘境。这个故事也告诉我们,在任何领域,都需要周全考虑,未雨绸缪,才能立于不败之地。
Pada masa Tiga Kerajaan, jenderal terkenal Shu Han, Guan Yu, ditempatkan di Jingzhou. Dengan kekuatannya yang besar, ia sempat terkenal di seluruh negeri. Namun, Sun Quan dari Wu Timur sering menyerang, dan pasukan Cao Wei juga mengintai. Guan Yu terkepung dari segala arah, akhirnya dikalahkan di Maicheng, dan meninggal. Ini adalah gambaran nyata dari 'terkepung dari segala arah', seorang tokoh besar, di bawah tekanan internal dan eksternal, akhirnya menuju kegagalan. Kegagalan Guan Yu memberikan pelajaran berharga bagi generasi mendatang: pentingnya perencanaan strategis, dan dalam menghadapi musuh yang kuat, bagaimana menilai situasi dengan akurat, mengalokasikan sumber daya secara efektif, dan dengan pemahaman waktu, menghindari keadaan terkepung dari segala arah. Kisah ini juga mengajarkan kita bahwa di bidang apa pun, kita perlu mempertimbangkan secara menyeluruh, bersiap menghadapi kejadian di masa depan, agar tetap tak terkalahkan.
Usage
用作宾语、定语;用于局面等。
Digunakan sebagai objek atau atribut; digunakan untuk situasi, dll.
Examples
-
他创业初期,四面受敌,经历了无数的挫折与磨难。
ta chuangye chuqi, simian shoudi, jinglile wushu de cuozhe yu monan.
Pada awal perjalanan kewirausahaan, ia menghadapi perlawanan dari semua sisi, menanggung banyak kemunduran dan kesulitan.
-
这家公司在激烈的市场竞争中,四面受敌,面临着倒闭的风险。
zhe jia gongsi zai jilie de shichang jingzheng zhong, simian shoudi, mianlinzhe daobi de fengxian.
Perusahaan ini berada di bawah kepungan dalam persaingan pasar yang ketat, dan menghadapi risiko kebangkrutan.