四面受敌 sì miàn shòu dí napapalibutan mula sa lahat ng panig

Explanation

指从各个方向受到敌人的攻击或威胁,比喻陷入困境,面临极大的危险。

Tinutukoy nito ang pag-atake o pagbabanta mula sa mga kaaway mula sa lahat ng direksyon, at metaporikal na nangangahulugang nasa isang mahirap na sitwasyon at nakaharap sa malaking panganib.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉名将关羽镇守荆州,凭借其雄厚的实力,一时间威震华夏。然而,东吴孙权屡屡侵犯,曹魏大军也虎视眈眈,关羽腹背受敌,最终兵败麦城,身首异处。这便是“四面受敌”的真实写照,一个英雄人物,在内忧外患下,最终走向失败的结局。关羽的失败,也给后世留下深刻的警示:战略部署的重要性,以及在面临强敌环伺的形势下,如何准确判断局势,有效地调配资源,以及审时度势,才能避免四面受敌的窘境。这个故事也告诉我们,在任何领域,都需要周全考虑,未雨绸缪,才能立于不败之地。

shuō huà sān guó shíqí, shǔ hàn míng jiàng guān yǔ zhèn shǒu jīng zhōu, píng jiè qí xióng hòu de shí lì, yī shí jiān wēi zhèn huá xià. rán ér, dōng wú sūn quán lǚ lǚ qīn fàn, cáo wèi dà jūn yě hǔ shì dān dān, guān yǔ fù bèi shòu dí, zuì zhōng bīng bài mài chéng, shēn shǒu yì chù. zhè biàn shì “sì miàn shòu dí” de zhēn shí xiě zhào, yī gè yīng xióng rén wù, zài nèi yōu wài huàn xià, zuì zhōng zǒu xiàng shī bài de jié jú. guān yǔ de shī bài, yě gěi hòu shì liú xià shēn kè de jǐng shì: zhàn lǜ bù shǔ de zhòng yào xìng, yǐ jí zài miàn lín qiáng dí huán sì de xíng shì xià, rú hé zhǔn què pàn duàn jú shì, yǒu xiào de diào pèi zī yuán, yǐ jí shěn shí duó shì, cái néng bì miǎn sì miàn shòu dí de jiǒng jìng. zhège gù shì yě gào sù wǒmen, zài rènhé lǐng yù, dōu xū yào zhōu quán kǎo lǜ, wèi yǔ chóu miū, cái néng lì yú bù bài zhī dì.

No panahon ng Tatlong Kaharian, ang sikat na heneral ng Shu Han na si Guan Yu ay naka-istasyon sa Jingzhou. Dahil sa kanyang malaking kapangyarihan, siya ay naging kilala sa buong bansa sa loob ng isang panahon. Gayunpaman, paulit-ulit na sinalakay ni Sun Quan ng Silangang Wu, at ang hukbong Cao Wei ay nagbabanta rin. Si Guan Yu ay napapalibutan mula sa lahat ng panig, at sa huli ay natalo sa Maicheng, at namatay. Ito ay isang tunay na paglalarawan ng "napapalibutan mula sa lahat ng panig", isang dakilang tao, sa ilalim ng panloob at panlabas na mga presyon, sa huli ay nagresulta sa pagkabigo. Ang pagkabigo ni Guan Yu ay nagbibigay ng isang malalim na aral sa mga susunod na henerasyon: ang kahalagahan ng strategic planning, at sa harap ng mga malalakas na kaaway, kung paano wastong masuri ang sitwasyon, kung paano mahusay na maglaan ng mga mapagkukunan, at sa pag-unawa ng oras, upang maiwasan ang pagiging napapalibutan mula sa lahat ng panig. Ang kuwentong ito ay nagtuturo din sa atin na sa anumang larangan, kailangan nating isaalang-alang nang mabuti ang lahat, maghanda para sa mga pangyayari sa hinaharap, upang manatiling hindi natatalo.

Usage

用作宾语、定语;用于局面等。

yòng zuò bīn yǔ, dìng yǔ;yòng yú jú miàn děng

Ginagamit bilang isang bagay o pang-uri; ginagamit para sa mga sitwasyon, atbp.

Examples

  • 他创业初期,四面受敌,经历了无数的挫折与磨难。

    ta chuangye chuqi, simian shoudi, jinglile wushu de cuozhe yu monan.

    Sa mga unang araw ng kanyang paglalakbay sa pagnenegosyo, siya ay napapalibutan mula sa lahat ng panig, nakaranas ng maraming pagkabigo at paghihirap.

  • 这家公司在激烈的市场竞争中,四面受敌,面临着倒闭的风险。

    zhe jia gongsi zai jilie de shichang jingzheng zhong, simian shoudi, mianlinzhe daobi de fengxian.

    Ang kumpanyang ito ay nasa ilalim ng pagkubkob sa matinding kompetisyon sa merkado, at nahaharap sa panganib ng pagkalugi.