进退两难 dilema
Explanation
指进退两难的境地,无法决定,难以行动。
Menggambarkan situasi di mana seseorang harus memilih antara dua pilihan yang sulit, masing-masing dengan konsekuensi negatif.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的著名诗人,正值壮年,才华横溢。一天,他收到两封信,一封是皇帝的邀请,邀请他入朝为官,另一封是好友的求助,好友家境贫寒,急需钱财。李白深陷进退两难的境地。入朝为官,能实现他诗书报国的理想,但又担心朝堂的尔虞我诈,会让他无法施展抱负。而帮助好友,则符合他的侠义精神,但他的囊中羞涩,实在无力帮助好友。他思来想去,最终决定,先帮助好友,而后再考虑是否入朝。他变卖了家中所有值钱的东西,帮助好友度过了难关。虽然没有入朝为官,但他帮助好友的义举,让他的侠义名声远扬,不失为一段佳话。
Pada masa Dinasti Tang, seorang penyair terkenal bernama Li Bai sedang berada di puncak kejayaannya, bakatnya meluap-luap. Suatu hari, ia menerima dua surat: satu undangan dari kaisar untuk bergabung dengan istana, yang lainnya permohonan bantuan dari seorang teman yang sedang menghadapi kesulitan keuangan yang parah. Li Bai terjebak dalam dilema yang sulit. Bergabung dengan istana akan memenuhi ambisinya untuk melayani negara melalui puisi dan beasiswa, tetapi ia khawatir tentang intrik istana. Membantu temannya akan selaras dengan semangat ksatriaannya, namun ia memiliki sedikit uang. Setelah banyak pertimbangan, ia memutuskan untuk membantu temannya terlebih dahulu, lalu mempertimbangkan istana. Ia menjual semua barang berharganya untuk membantu temannya mengatasi kesulitannya. Meskipun ia tidak bergabung dengan istana, tindakan murah hatinya membuatnya terkenal, memperkuat reputasinya sebagai orang yang benar.
Usage
形容进退两难的处境,无法决定,难以行动。
Untuk menggambarkan situasi sulit di mana maju atau mundur sama-sama sulit.
Examples
-
他进退两难,不知如何是好。
ta jintuiliangnan,buzhi ruhe shi hao.
Dia dalam dilema, tidak tahu harus berbuat apa.
-
公司面临进退两难的局面。
gongsi mianlin jintuiliangnan de ju mian.
Perusahaan menghadapi situasi sulit di mana maju atau mundur sulit dilakukan.