进退两难 dilema
Explanation
指进退两难的境地,无法决定,难以行动。
Menerangkan situasi di mana seseorang perlu memilih antara dua pilihan yang sukar, masing-masing dengan akibat negatif.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的著名诗人,正值壮年,才华横溢。一天,他收到两封信,一封是皇帝的邀请,邀请他入朝为官,另一封是好友的求助,好友家境贫寒,急需钱财。李白深陷进退两难的境地。入朝为官,能实现他诗书报国的理想,但又担心朝堂的尔虞我诈,会让他无法施展抱负。而帮助好友,则符合他的侠义精神,但他的囊中羞涩,实在无力帮助好友。他思来想去,最终决定,先帮助好友,而后再考虑是否入朝。他变卖了家中所有值钱的东西,帮助好友度过了难关。虽然没有入朝为官,但他帮助好友的义举,让他的侠义名声远扬,不失为一段佳话。
Semasa Dinasti Tang, seorang penyair terkenal bernama Li Bai berada di zaman kegemilangannya, bakatnya melimpah-ruah. Suatu hari, beliau menerima dua surat: satu undangan daripada maharaja untuk menyertai istana, satu lagi rayuan bantuan daripada seorang sahabat yang menghadapi kesusahan kewangan yang teruk. Li Bai terperangkap dalam dilema yang sukar. Menyertai istana akan memenuhi cita-citanya untuk berkhidmat kepada negara melalui puisi dan biasiswa, tetapi beliau bimbang tentang intrik istana. Membantu sahabatnya selari dengan semangat kesatriaannya, namun beliau mempunyai sedikit wang. Setelah banyak pertimbangan, beliau memutuskan untuk membantu sahabatnya terlebih dahulu, kemudian mempertimbangkan istana. Beliau menjual semua barangan berharganya untuk membantu sahabatnya mengatasi kesusahannya. Walaupun beliau tidak menyertai istana, tindakannya yang murah hati telah membawanya kemasyhuran, mengukuhkan reputasinya sebagai seorang yang benar.
Usage
形容进退两难的处境,无法决定,难以行动。
Untuk menggambarkan situasi sukar di mana untuk maju atau mundur adalah sama sukarnya.
Examples
-
他进退两难,不知如何是好。
ta jintuiliangnan,buzhi ruhe shi hao.
Dia berada dalam dilema, tidak tahu apa yang harus dilakukan.
-
公司面临进退两难的局面。
gongsi mianlin jintuiliangnan de ju mian.
Syarikat menghadapi situasi sukar di mana untuk maju atau mundur adalah sukar.