左右为难 dilema
Explanation
形容处境困难,进退两难。无论怎么做都有难处。
Menerangkan situasi yang sukar di mana seseorang perlu memilih antara dua kejahatan. Apa sahaja yang dilakukan, akan ada kesukaran.
Origin Story
从前,有个年轻人名叫小明,他同时得到了两份工作邀请,一份是心仪已久的科技公司,另一份是待遇优渥的金融机构。科技公司的工作充满挑战,需要付出大量时间和精力,但能让他施展才华,实现职业梦想;金融机构则轻松许多,工作稳定,收入丰厚,能让他过上舒适的生活。小明左右为难,他渴望追求梦想,但也需要考虑现实的经济压力。他辗转反侧,思考良久,最终还是选择了科技公司,他觉得人生在世,要追求自己的理想,即使道路坎坷,也要奋勇前行。
Pada suatu ketika dahulu, terdapat seorang pemuda bernama Xiaoming yang menerima dua tawaran kerja serentak. Satu dari sebuah syarikat teknologi yang telah lama dikaguminya, dan satu lagi dari sebuah institusi kewangan yang bergaji lumayan. Kerja di syarikat teknologi itu mencabar, memerlukan banyak masa dan usaha tetapi membolehkannya mempamerkan bakatnya dan mengejar cita-cita kerjayanya. Kerja di institusi kewangan itu lebih mudah, stabil dan bergaji tinggi, memberikannya kehidupan yang selesa. Xiaoming buntu di antara dua pilihan tersebut. Dia ingin mengejar cita-citanya tetapi juga perlu mempertimbangkan tekanan kewangan yang praktikal. Selepas membuat banyak pertimbangan, dia akhirnya memilih syarikat teknologi, dengan kepercayaan bahawa seseorang harus mengejar cita-citanya walaupun jalannya sukar.
Usage
主要用于形容进退维谷的处境,难以抉择。
Terutamanya digunakan untuk menerangkan situasi di mana seseorang berada dalam dilema dan mengalami kesukaran membuat pilihan.
Examples
-
他面临着两难的选择,真是左右为难。
tā miàn lín zhe liǎng nán de xuǎnzé, zhēnshi zuǒ yòu wéi nán。
Dia menghadapi pilihan yang sukar, benar-benar dalam dilema.
-
公司想降低成本,又想保持高品质,左右为难。
gōngsī xiǎng jiàngdī chéngběn, yòu xiǎng bǎochí gāo pǐnzhì, zuǒ yòu wéi nán。
Syarikat itu ingin mengurangkan kos tetapi mahu mengekalkan kualiti tinggi; mereka berada dalam situasi yang sukar