左右为难 en un dilema
Explanation
形容处境困难,进退两难。无论怎么做都有难处。
Describe una situación difícil en la que uno debe elegir entre dos males. No importa lo que uno haga, hay dificultades.
Origin Story
从前,有个年轻人名叫小明,他同时得到了两份工作邀请,一份是心仪已久的科技公司,另一份是待遇优渥的金融机构。科技公司的工作充满挑战,需要付出大量时间和精力,但能让他施展才华,实现职业梦想;金融机构则轻松许多,工作稳定,收入丰厚,能让他过上舒适的生活。小明左右为难,他渴望追求梦想,但也需要考虑现实的经济压力。他辗转反侧,思考良久,最终还是选择了科技公司,他觉得人生在世,要追求自己的理想,即使道路坎坷,也要奋勇前行。
Había una vez un joven llamado Xiaoming que recibió dos ofertas de trabajo simultáneamente. Una era de una empresa de tecnología que admiraba desde hacía tiempo, y la otra de una institución financiera bien remunerada. El trabajo en la empresa de tecnología era desafiante, requiriendo mucho tiempo y esfuerzo, pero le permitía mostrar su talento y perseguir sus objetivos profesionales. El trabajo en la institución financiera era más fácil, estable y bien remunerado, proporcionándole una vida cómoda. Xiaoming estaba dividido entre las dos opciones. Deseaba seguir sus sueños, pero también necesitaba considerar las presiones financieras prácticas. Después de mucha deliberación, finalmente eligió la empresa de tecnología, creyendo que uno debe perseguir su ideal incluso si el camino es arduo.
Usage
主要用于形容进退维谷的处境,难以抉择。
Se utiliza principalmente para describir una situación en la que uno está en un dilema y tiene dificultades para tomar una decisión.
Examples
-
他面临着两难的选择,真是左右为难。
tā miàn lín zhe liǎng nán de xuǎnzé, zhēnshi zuǒ yòu wéi nán。
Se enfrentó a una decisión difícil, realmente en un dilema.
-
公司想降低成本,又想保持高品质,左右为难。
gōngsī xiǎng jiàngdī chéngběn, yòu xiǎng bǎochí gāo pǐnzhì, zuǒ yòu wéi nán。
La empresa quiere reducir costos pero mantener la alta calidad; están en una posición difícil