进退维谷 jìn tuì wéi gǔ dilema, estar en una situación difícil

Explanation

进退维谷,指的是进退两难的境地。无论是前进还是后退,都面临着困境,无法摆脱。比喻处境艰难,左右为难。

El idioma "jìn tuì wéi gǔ" describe una situación en la que uno se encuentra en un dilema. Ya sea avanzando o retrocediendo, uno se enfrenta a dificultades y no puede escapar. Se usa para describir una situación difícil en la que uno está atrapado entre dos malas opciones.

Origin Story

话说三国时期,诸葛亮率领蜀军北伐,在祁山与司马懿大军对峙。蜀军粮草告急,而司马懿深沟高垒,坚壁清野,诸葛亮进退维谷。进军,则兵力不足,粮草不济;退兵,则前功尽弃,颜面尽失。诸葛亮思虑再三,决定采取声东击西之计,佯攻魏国其他城池,迷惑司马懿,以期寻找到破敌良策。最终,他成功地化解了危机。

shuō huà sānguó shíqí, zhūgě liàng shuǐ lǐng shǔ jūn běi fá, zài qí shān yǔ sīmǎ yì dà jūn duì zhì. shǔ jūn liángcǎo gào jí, ér sīmǎ yì shēn gōu gāo lěi, jiān bì qīng yě, zhūgě liàng jìn tuì wéi gǔ. jìn jūn, zé bīng lì bù zú, liángcǎo bù jì; tuì bīng, zé qián gōng jìn qì, yánmiàn jìn shī. zhūgě liàng sīlǜ zài sān, juédìng cǎiqǔ shēng dōng jī xī zhī jì, yáng gōng wèi guó qí tā chéng chí, mí huò sīmǎ yì, yǐ qī xún zhǎo dào pò dí liángcè. zuì zhōng, tā chénggōng de huà jiě le wēijī.

Durante el período de los Tres Reinos, Zhuge Liang dirigió al ejército de Shu en una campaña del norte, enfrentándose al enorme ejército de Sima Yi en Qishan. El ejército de Shu se estaba quedando sin suministros, y Sima Yi empleó una estrategia de tierra arrasada, dejando a Zhuge Liang en una situación difícil. Avanzar arriesgaba tropas e provisiones insuficientes; retroceder significaba abandonar las ganancias pasadas y perder la cara. Después de una cuidadosa consideración, Zhuge Liang decidió usar un ataque de distracción en otras ciudades de Wei para distraer a Sima Yi, con la esperanza de encontrar una manera de derrotarlo. Al final, resolvió con éxito la crisis.

Usage

形容进退两难的处境。常用于口语或书面语。

xingrong jintui liangnan de chujing. chang yongyu kouyu huo shumianyu

Describe una situación en la que uno se encuentra en un dilema, sin poder decidir qué hacer. Se usa comúnmente tanto en el lenguaje hablado como en el escrito.

Examples

  • 他进退维谷,不知该如何是好。

    ta jintuiweigǔ,bu zhidao zenme gaihao shi hao.

    Está en un dilema y no sabe qué hacer.

  • 面对突如其来的变故,他进退维谷,难以抉择。

    mianduitu ruqilaide biangu,ta jintuiweigǔ,nanyi jueze

    Ante los cambios repentinos, está en un dilema y le resulta difícil tomar una decisión.