左右为难 em um dilema
Explanation
形容处境困难,进退两难。无论怎么做都有难处。
Descreve uma situação difícil em que se deve escolher entre dois males. Não importa o que se faça, há dificuldades.
Origin Story
从前,有个年轻人名叫小明,他同时得到了两份工作邀请,一份是心仪已久的科技公司,另一份是待遇优渥的金融机构。科技公司的工作充满挑战,需要付出大量时间和精力,但能让他施展才华,实现职业梦想;金融机构则轻松许多,工作稳定,收入丰厚,能让他过上舒适的生活。小明左右为难,他渴望追求梦想,但也需要考虑现实的经济压力。他辗转反侧,思考良久,最终还是选择了科技公司,他觉得人生在世,要追求自己的理想,即使道路坎坷,也要奋勇前行。
Era uma vez, um jovem chamado Xiaoming que recebeu duas propostas de emprego simultaneamente. Uma era de uma empresa de tecnologia que ele admirava há muito tempo, e a outra de uma instituição financeira bem remunerada. O trabalho na empresa de tecnologia era desafiador, exigindo muito tempo e esforço, mas lhe permitiria mostrar seu talento e alcançar seus objetivos de carreira. O trabalho na instituição financeira era mais fácil, estável e bem remunerado, fornecendo-lhe uma vida confortável. Xiaoming estava dividido entre as duas opções. Ele desejava seguir seus sonhos, mas também precisava considerar as pressões financeiras práticas. Depois de muita deliberação, ele finalmente escolheu a empresa de tecnologia, acreditando que se deve perseguir o ideal mesmo que o caminho seja árduo.
Usage
主要用于形容进退维谷的处境,难以抉择。
Principalmente usado para descrever uma situação em que se está em um dilema e é difícil tomar uma decisão.
Examples
-
他面临着两难的选择,真是左右为难。
tā miàn lín zhe liǎng nán de xuǎnzé, zhēnshi zuǒ yòu wéi nán。
Ele enfrentou uma escolha difícil, realmente em um dilema.
-
公司想降低成本,又想保持高品质,左右为难。
gōngsī xiǎng jiàngdī chéngběn, yòu xiǎng bǎochí gāo pǐnzhì, zuǒ yòu wéi nán。
A empresa quer reduzir custos e manter alta qualidade; eles estão em uma situação difícil