头破血流 Kepala pecah dan berdarah
Explanation
形容头部受伤,血流不止的惨状,多用来形容失败惨重。
Menggambarkan keadaan cedera kepala dengan pendarahan hebat; sebagian besar digunakan untuk menggambarkan kekalahan yang parah.
Origin Story
唐僧师徒西天取经,途径一座大山,遭遇了山贼的袭击。山贼人数众多,武艺高强,孙悟空奋力抵抗,但寡不敌众,最终还是被山贼打得头破血流,倒在了地上。猪八戒和沙僧也受了重伤,唐僧更是吓得躲在一边瑟瑟发抖。这次遭遇让师徒四人损失惨重,不仅法宝被抢夺一空,还失去了许多盘缠。为了能够继续西行的旅程,他们不得不向附近的村庄乞讨,饱受饥寒。经过几天的休整,师徒四人重新振作精神,继续他们的取经之旅。在接下来的旅程中,他们更加谨慎小心,时刻防备着类似的危险。最终,他们还是历经千辛万苦到达了西天,取得了真经。
Dalam perjalanan mereka ke Barat untuk mendapatkan kitab suci, Tang Monk dan murid-muridnya diserang oleh perampok. Meskipun upaya berani Sun Wukong, jumlah perampok yang banyak menyebabkan kekalahannya. Sun Wukong dipukuli sampai babak belur, dan anggota kelompok lainnya mengalami luka dan kerugian. Setelah pulih dan berkumpul kembali, mereka melanjutkan ziarah mereka, menunjukkan ketahanan dan tekad dalam menghadapi kesulitan. Mereka akhirnya mencapai Barat dan mendapatkan kitab suci.
Usage
多用于形容惨败、失败。
Sebagian besar digunakan untuk menggambarkan kekalahan yang menghancurkan atau kegagalan.
Examples
-
他因为这次失败而头破血流,非常沮丧。
ta yinwei zheci shibai er tou po xue liu, feichang jusang.
Dia sangat frustrasi karena kegagalan ini, menderita kekalahan yang menghancurkan.
-
这场战斗以我们头破血流告终。
zhejiang zhandou yi women tou po xue liu gaozhong
Pertempuran ini berakhir dengan kekalahan telak kita, mengakibatkan kerugian yang signifikan.