头破血流 Расколотая голова и кровотечение
Explanation
形容头部受伤,血流不止的惨状,多用来形容失败惨重。
Описание состояния травмы головы с сильной кровопотерей; в основном используется для описания тяжёлого поражения.
Origin Story
唐僧师徒西天取经,途径一座大山,遭遇了山贼的袭击。山贼人数众多,武艺高强,孙悟空奋力抵抗,但寡不敌众,最终还是被山贼打得头破血流,倒在了地上。猪八戒和沙僧也受了重伤,唐僧更是吓得躲在一边瑟瑟发抖。这次遭遇让师徒四人损失惨重,不仅法宝被抢夺一空,还失去了许多盘缠。为了能够继续西行的旅程,他们不得不向附近的村庄乞讨,饱受饥寒。经过几天的休整,师徒四人重新振作精神,继续他们的取经之旅。在接下来的旅程中,他们更加谨慎小心,时刻防备着类似的危险。最终,他们还是历经千辛万苦到达了西天,取得了真经。
В своем путешествии на Запад за священными писаниями, Тан Сэн и его ученики попали в засаду бандитов. Несмотря на отважные попытки Сунь Укуна, подавляющее число бандитов привело к его поражению. Сунь Укун был жестоко избит, а остальные члены группы получили ранения и потери. После выздоровления и перегруппировки они продолжили свое паломничество, проявив стойкость и решимость перед лицом трудностей. В конце концов они достигли Запада и получили священные писания.
Usage
多用于形容惨败、失败。
В основном используется для описания сокрушительного поражения или неудачи.
Examples
-
他因为这次失败而头破血流,非常沮丧。
ta yinwei zheci shibai er tou po xue liu, feichang jusang.
Он был очень расстроен из-за этого провала, потерпев сокрушительное поражение.
-
这场战斗以我们头破血流告终。
zhejiang zhandou yi women tou po xue liu gaozhong
Эта битва закончилась нашим полным поражением, в результате чего мы понесли значительные потери.