旗开得胜 Победа в самом начале
Explanation
比喻事情一开始就取得了胜利或成功。
Это идиома, означающая, что дело начинается с успеха.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率领大军北伐曹魏。大军出征前,诸葛亮祭拜天地,然后下令大军开拔。刚一开战,蜀军便以迅雷不及掩耳之势,大破曹军前锋,取得了开门红。消息传到后方,军心大振,士气高涨。此后,蜀军乘胜追击,连战连捷,取得了一系列的胜利,为北伐奠定了坚实的基础。此战,蜀军旗开得胜,充分体现了诸葛亮的军事才能和蜀军的战斗力。
В эпоху Трёх Царств канцлер Шу-Хань Чжугэ Лян повёл большое войско в Северный поход против Цао Вэй. Прежде чем армия двинулась в путь, Чжугэ Лян воздал почести Небу и Земле, а затем приказал армии выступить. Как только началось сражение, армия Шу с молниеносной скоростью разгромила передовой отряд Цао Цао, одержав первую победу. Весть об этом достигла тыла, подняв боевой дух. После этого армия Шу, пользуясь преимуществом, одерживала одну победу за другой, одержав ряд побед и заложив прочный фундамент для Северного похода. В этом сражении ранняя победа армии Шу в полной мере продемонстрировала военное мастерство Чжугэ Ляна и боеспособность армии Шу.
Usage
常用作谓语、定语;形容事情一开始就取得了成功。
Часто используется в качестве сказуемого или определения; описывает что-либо, что было успешным с самого начала.
Examples
-
我军旗开得胜,势如破竹,一路高歌猛进。
wǒ jūn qí kāi dé shèng, shì rú pò zhú, yī lù gāo gē měng jìn
Наша армия одержала победу в начале, стремительно и беспрепятственно продвигаясь вперед.
-
这次考试,他旗开得胜,取得了优异的成绩。
zhè cì kǎoshì, tā qí kāi dé shèng, qǔdé le yōuyì de chéngjī
На этом экзамене он добился успеха в начале и получил отличные результаты