奔走相告 menyebarkan berita
Explanation
形容人们迅速传播重要消息的情景。
Menggambarkan situasi di mana orang-orang dengan cepat menyebarkan berita penting.
Origin Story
春秋时期,晋国、楚国等十一个国家在虢国举行会盟。楚国派出的使者熊虔,其仪仗之盛大,远远超过了当时出巡的标准。天子出巡才有一百名虎贲,而最低的士人出巡只有一名陪乘,任务是“告奔走”,即向沿途百姓报信。熊虔的举动引起了其他国家使臣的反感,他们认为楚国太过于张扬,有损会盟的庄严气氛。消息像长了翅膀一样迅速地传遍了各国使臣的营地,大家纷纷议论,奔走相告,气氛一时紧张起来。一些使臣甚至私下联络,准备采取一些行动来制约楚国的嚣张气焰。最终,在其他国家的压力下,楚国不得不收敛了一些,会盟才得以顺利进行。这个故事体现了信息传播的重要性,以及在古代社会中,信息的快速传递是如何影响政治和外交的。
Pada masa Musim Semi dan Musim Gugur, sebelas negara termasuk Jin dan Chu mengadakan pertemuan di Guo. Utusan yang dikirim Chu, Xiong Qian, menampilkan prosesi yang sangat megah, jauh melebihi standar perjalanan resmi pada waktu itu. Hanya perjalanan kaisar yang mencakup seratus anggota Batalyon Harimau, sementara pejabat pangkat terendah hanya memiliki satu petugas yang tugasnya adalah "melaporkan dan berlari", yaitu memberi tahu penduduk setempat di sepanjang rute. Tindakan Xiong Qian menyinggung para utusan dari negara lain, yang menganggap Chu terlalu mencolok dan merusak suasana khidmat pertemuan tersebut. Berita itu menyebar dengan cepat ke seluruh kamp utusan, dan mereka mendiskusikan dan berbagi informasi. Beberapa utusan bahkan diam-diam menghubungi satu sama lain untuk mengekang arogansi Chu. Pada akhirnya, di bawah tekanan dari negara-negara lain, Chu harus merendahkan diri, dan pertemuan dapat berlangsung dengan lancar. Kisah ini menunjukkan pentingnya penyebaran informasi, dan bagaimana penyampaian informasi yang cepat memengaruhi politik dan diplomasi di masyarakat kuno.
Usage
用于描写快速传播重要消息的情景,常用于重大事件的发生。
Digunakan untuk menggambarkan situasi di mana berita penting menyebar dengan cepat, sering digunakan dalam konteks peristiwa besar.
Examples
-
捷报传来,村民们奔走相告,分享着喜悦。
jiebao chuilai, cunminmen benzou xianggao, fenxiangzhe xiyuet.
Kabar gembira datang, dan penduduk desa saling memberitahu, berbagi sukacita.
-
消息迅速传开,大家奔走相告,准备迎接盛大的节日。
xiaoxi sunsu chuankali, dajia benzou xianggao, zhunbei yingjie shendade jieri
Berita itu menyebar dengan cepat, dan semua orang saling memberitahu, bersiap untuk menyambut festival besar.