奔走相告 распространять новости
Explanation
形容人们迅速传播重要消息的情景。
Описывает ситуацию, когда люди быстро распространяют важные новости.
Origin Story
春秋时期,晋国、楚国等十一个国家在虢国举行会盟。楚国派出的使者熊虔,其仪仗之盛大,远远超过了当时出巡的标准。天子出巡才有一百名虎贲,而最低的士人出巡只有一名陪乘,任务是“告奔走”,即向沿途百姓报信。熊虔的举动引起了其他国家使臣的反感,他们认为楚国太过于张扬,有损会盟的庄严气氛。消息像长了翅膀一样迅速地传遍了各国使臣的营地,大家纷纷议论,奔走相告,气氛一时紧张起来。一些使臣甚至私下联络,准备采取一些行动来制约楚国的嚣张气焰。最终,在其他国家的压力下,楚国不得不收敛了一些,会盟才得以顺利进行。这个故事体现了信息传播的重要性,以及在古代社会中,信息的快速传递是如何影响政治和外交的。
Весной и осенью одиннадцать государств, включая Цзинь и Чу, провели встречу в Гуо. Посланник от Чу, Сюнь Цянь, устроил столь грандиозный парад, что это намного превосходило обычные стандарты официальных путешествий того времени. Только поездки императора включали в себя сто членов Тигрового батальона, а у самых низкопоставленных чиновников был всего один помощник, чья задача заключалась в "докладе и беге", то есть информировании местного населения вдоль маршрута. Действия Сюнь Цяня оскорбили посланников других государств, которые сочли Чу слишком показным и нарушающим торжественную атмосферу встречи. Новость быстро распространилась по всем лагерям посланников, и они обсуждали и обменивались информацией. Некоторые посланники даже тайно связались друг с другом, чтобы обуздать высокомерие Чу. В конце концов, под давлением других государств Чу пришлось смягчить свою позицию, и встреча прошла успешно. Эта история демонстрирует важность распространения информации и то, как быстрая передача информации влияла на политику и дипломатию в древнем обществе.
Usage
用于描写快速传播重要消息的情景,常用于重大事件的发生。
Используется для описания ситуации, когда важные новости быстро распространяются, часто используется в контексте крупных событий.
Examples
-
捷报传来,村民们奔走相告,分享着喜悦。
jiebao chuilai, cunminmen benzou xianggao, fenxiangzhe xiyuet.
Пришла радостная весть, и жители деревни разнесли ее, делясь радостью.
-
消息迅速传开,大家奔走相告,准备迎接盛大的节日。
xiaoxi sunsu chuankali, dajia benzou xianggao, zhunbei yingjie shendade jieri
Весть быстро распространилась, и все сообщили друг другу, готовясь к большому празднику.