如梦初醒 Terbangun dari mimpi
Explanation
比喻过去一直糊涂,在别人或事实的启发下,刚刚明白过来。
Ini adalah metafora untuk seseorang yang bingung di masa lalu dan hanya sekarang, dengan pencerahan dari orang lain atau fakta, memahami berbagai hal.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李白,自幼聪颖好学,却因家境贫寒,无法求学深造。他常常夜里梦想着有一天能够金榜题名,光宗耀祖,却常常被现实的残酷打破,只能对着月光饮酒作乐,消磨时光。直到有一天,他偶然间读到一篇关于科举考试的文章,里面讲述了无数寒门子弟通过自身的努力,最终鲤鱼跃龙门的故事,他如梦初醒,意识到自己并非没有机会,只要坚持不懈,同样可以改变命运。于是,他开始发奋苦读,终于在几十年后考中进士,实现了他的梦想。
Dikatakan bahwa selama Dinasti Tang, ada seorang sarjana bernama Li Bai yang cerdas dan rajin sejak usia muda, tetapi karena kemiskinannya, dia tidak dapat mengejar pendidikan lebih lanjut. Dia sering bermimpi di malam hari suatu hari nanti akan berhasil dalam ujian kekaisaran dan membanggakan leluhurnya, tetapi kenyataan yang keras sering menghancurkan mimpinya, dan dia hanya bisa minum dan bersenang-senang di bawah sinar bulan, membuang-buang waktunya. Sampai suatu hari, dia secara tidak sengaja membaca sebuah artikel tentang ujian kekaisaran, yang menceritakan kisah-kisah banyak anak dari keluarga miskin yang, melalui upaya mereka sendiri, akhirnya berhasil. Dia terbangun seolah-olah dari mimpi, menyadari bahwa dia tidak kekurangan kesempatan, dan selama dia gigih, dia juga bisa mengubah takdirnya. Jadi, dia mulai belajar keras dan akhirnya lulus ujian kekaisaran setelah beberapa dekade, mencapai mimpinya.
Usage
用于形容人突然醒悟,明白过来。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang tiba-tiba tersadar atau memahami sesuatu.
Examples
-
听了专家的讲解,他如梦初醒,终于明白了问题的关键。
ting le zhuanjia de jianjie, ta rumeng chuxing, zhongyu mingbai le wenti de guangjian.
Setelah mendengarkan penjelasan ahli, dia seperti terbangun dari mimpi dan akhirnya mengerti inti masalahnya.
-
看完那部纪录片,她如梦初醒,意识到环境保护的重要性。
kan wan na bu jilupian, ta rumeng chuxing, yishile huanjing baohu de zhongyaoxing.
Setelah menonton film dokumenter itu, dia seperti terbangun dari mimpi dan menyadari pentingnya perlindungan lingkungan.