如获至宝 seperti mendapat harta karun
Explanation
形容得到非常珍贵喜爱的东西。
Menggambarkan perasaan mendapatkan sesuatu yang sangat berharga dan dicintai.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的书生,为了寻找失落的诗稿,翻遍了无数的书籍和古籍。有一天,他在一个破旧的书箱里,意外地发现了一卷泛黄的羊皮纸。他小心翼翼地展开,只见上面密密麻麻地写满了诗歌,字体遒劲有力,风格独特,正是他苦苦寻找的失落诗稿。李白欣喜若狂,如获至宝,仔细地将诗稿珍藏起来,日夜研读,最终创作出了更多脍炙人口的诗篇。
Dikisahkan pada masa Dinasti Tang, seorang sarjana bernama Li Bai mencari naskah puisi yang hilang, mencari di berbagai buku dan teks kuno. Suatu hari, di dalam sebuah peti kayu tua, dia secara tak terduga menemukan gulungan perkamen yang menguning. Dia membukanya dengan hati-hati, dan melihat puisi-puisi yang ditulis dengan indah, dengan gaya tulis yang kuat dan unik; naskah-naskah hilang yang dia cari. Li Bai sangat gembira, seolah-olah menemukan harta karun, menyimpan naskah dengan hati-hati, membacanya siang dan malam, dan akhirnya menciptakan lebih banyak puisi yang populer.
Usage
用于形容对得到的东西非常珍视喜爱。
Digunakan untuk menggambarkan betapa seseorang menghargai dan mencintai sesuatu yang diterima.
Examples
-
他寻觅多年的古董终于到手,欣喜若狂,如获至宝。
tā xúnmì duō nián de gǔdǒng zhōngyú dào shǒu, xīnxǐ ruò kuáng, rú huò zhì bǎo。
Dia akhirnya mendapatkan barang antik yang telah lama dicarinya, sangat gembira, seolah-olah telah menemukan harta karun.
-
考古学家发现了一件珍贵的文物,如获至宝,小心翼翼地保护起来。
kǎogǔ xuéjiā fāxiàn le yī jiàn zhēnguì de wénwù, rú huò zhì bǎo, xiǎoxīn yìyì de bǎohù qǐlái。
Arkeolog menemukan sebuah peninggalan berharga, seperti menemukan harta karun, dan dengan hati-hati melindunginya.