小题大作 membesar-besarkan hal kecil
Explanation
比喻把小事情当做大事情来处理,也指夸大其词,故意渲染。
Ini adalah sebuah peribahasa yang menggambarkan tindakan membesar-besarkan hal kecil atau memberikan reaksi berlebihan terhadap hal kecil.
Origin Story
战国时期,赵国国君赵孝成王是个昏庸无能的君主,他经常为了蝇头小利而做出损害国家利益的事情。一次,燕国入侵赵国,赵王竟然不顾国家安危,听信谗言,用50座城池为代价,向齐国求援,请田单为将。这种做法,引起朝中大臣的强烈不满,大家都认为赵王这是小题大作,贻误战机。马服君甚至直言不讳地批评赵王,说他这是拿国家的安危来做儿戏。最终,燕军势如破竹,攻占赵国许多城池。赵孝成王的短视和轻率,最终给赵国带来了巨大的灾难。这个故事告诉我们,处理事情要分清轻重缓急,切不可小题大作,贻误时机。
Pada masa Periode Negara-Negara Berperang, Raja Zhao Xiaocheng dari Zhao adalah penguasa yang tidak cakap dan tidak mampu yang sering membuat keputusan yang merugikan kepentingan negara demi keuntungan kecil. Suatu ketika, ketika Yan menyerang Zhao, raja, mengabaikan bahaya bagi negara, mendengarkan fitnah, menggunakan 50 kota untuk meminta bantuan dari Qi, mengundang Tian Dan untuk menjadi jenderal. Pendekatan ini menyebabkan ketidakpuasan yang kuat di antara para pejabat istana, yang semuanya percaya bahwa raja itu membuat gunung dari bukit dan kehilangan peluang. Mafu Jun bahkan mengkritik raja secara langsung, mengatakan bahwa dia mempermainkan keselamatan negara. Akhirnya, pasukan Yan tak tertahankan dan merebut banyak kota Zhao. Ketidakbijaksanaan dan kecerobohan Zhao Xiaocheng akhirnya membawa bencana besar bagi Zhao. Kisah ini memberi tahu kita bahwa ketika menangani masalah, kita harus membedakan antara prioritas dan menghindari membuat gunung dari bukit untuk menghindari kehilangan peluang.
Usage
用于形容对小事反应过度,夸大其词。
Ini digunakan untuk menggambarkan tindakan membesar-besarkan hal kecil atau memberikan reaksi berlebihan terhadap hal kecil.
Examples
-
一些小事,不必小题大作。
yīxiē xiǎoshì, búbì xiǎotí dàzuò
Jangan membuat keributan untuk hal-hal kecil.
-
他总是小题大作,让人很反感。
tā zǒngshì xiǎotí dàzuò, ràng rén hěn fǎngǎn
Dia selalu membesar-besarkan hal-hal kecil, yang membuat orang lain kesal padanya