恋栈不去 Bercokol di jabatan
Explanation
栈:牲畜棚栏。恋栈:牲畜留恋自己的圈、棚。形容人贪恋官位,不想离去。
Zhan: kandang ternak. Lianzhan: ternak melekat pada kandangnya. Menggambarkan seseorang yang melekat pada jabatannya dan tidak mau meninggalkan jabatannya.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李实的官员,能力出众,深受百姓爱戴。然而,他却对自己的官位恋恋不舍,即使皇帝多次暗示他退休,他也总是以各种借口推脱。 李实深知自己年事已高,精力大不如前,但依旧不愿意放下手中的权力。他害怕退休后,失去曾经拥有的一切,害怕失去在朝堂上的影响力。于是,他总是在各种场合表现出对工作的热忱,对皇帝的忠诚,试图以此来掩盖自己对权力的渴望。 一天,皇帝召见李实,再次劝他退休,并赐予他丰厚的赏赐。李实眼含热泪,对皇帝表达了忠心,但依旧不肯退休。皇帝见状,不禁叹了口气,他知道李实是真心为朝廷办事,但他的恋栈行为也确实阻碍了朝廷的新陈代谢。 最终,皇帝尊重了李实的意愿,但同时也在暗中寻找合适的接班人。李实的故事,成为了后世官员们警醒的案例,提醒着他们要时刻保持清醒的头脑,切勿恋栈不退,耽误了国家大事。
Dikisahkan pada masa Dinasti Tang, ada seorang pejabat bernama Li Shi, yang dikenal karena kemampuannya dan kecintaan rakyat. Namun, ia bercokol di jabatannya, dan meskipun kaisar beberapa kali menyarankan agar ia pensiun, ia selalu membuat berbagai alasan. Li Shi tahu bahwa ia sudah tua dan tidak secakap dulu, tetapi ia tidak mau melepaskan kekuasaannya. Ia takut kehilangan semua yang dimilikinya dan pengaruhnya di istana setelah pensiun. Karena itu, ia selalu menunjukkan semangat kerjanya dan kesetiaannya kepada kaisar di mana-mana, untuk menutupi keserakahannya akan kekuasaan. Suatu hari, kaisar memanggil Li Shi dan sekali lagi mendesaknya untuk pensiun, dan memberinya banyak hadiah. Li Shi menangis dan menyatakan kesetiaannya kepada kaisar, tetapi tetap menolak untuk pensiun. Kaisar menghela nafas; ia tahu bahwa Li Shi melayani negara dengan tulus, tetapi sikapnya yang bercokol di jabatan itu benar-benar menghambat perubahan di istana. Akhirnya, kaisar menghormati keinginan Li Shi, tetapi diam-diam mulai mencari penggantinya yang cocok. Kisah Li Shi menjadi peringatan bagi para pejabat selanjutnya untuk tetap berpikiran jernih dan menghindari bercokol di jabatan mereka, yang merugikan urusan negara.
Usage
形容人贪恋官位,不愿离去。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang melekat pada jabatannya dan tidak mau pergi.
Examples
-
他恋栈不去,迟迟不肯退休。
tā liàn zhàn bù qù, chí chí bùkěn tuìxiū
Dia bercokol di jabatannya dan enggan pensiun.
-
老臣恋栈不去,新政难以推行。
lǎochén liàn zhàn bù qù, xīnzhèng nán yǐ tuīxíng
Menteri senior bercokol di jabatannya, sehingga sulit menerapkan kebijakan baru.