恋栈不去 liàn zhàn bù qù 地位にしがみつく

Explanation

栈:牲畜棚栏。恋栈:牲畜留恋自己的圈、棚。形容人贪恋官位,不想离去。

棧:家畜の小屋。恋棧:家畜が自分の囲い、小屋を恋しがっている。官位にしがみついて、去りたくない様子を形容する。

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李实的官员,能力出众,深受百姓爱戴。然而,他却对自己的官位恋恋不舍,即使皇帝多次暗示他退休,他也总是以各种借口推脱。 李实深知自己年事已高,精力大不如前,但依旧不愿意放下手中的权力。他害怕退休后,失去曾经拥有的一切,害怕失去在朝堂上的影响力。于是,他总是在各种场合表现出对工作的热忱,对皇帝的忠诚,试图以此来掩盖自己对权力的渴望。 一天,皇帝召见李实,再次劝他退休,并赐予他丰厚的赏赐。李实眼含热泪,对皇帝表达了忠心,但依旧不肯退休。皇帝见状,不禁叹了口气,他知道李实是真心为朝廷办事,但他的恋栈行为也确实阻碍了朝廷的新陈代谢。 最终,皇帝尊重了李实的意愿,但同时也在暗中寻找合适的接班人。李实的故事,成为了后世官员们警醒的案例,提醒着他们要时刻保持清醒的头脑,切勿恋栈不退,耽误了国家大事。

huà shuō táng cháo shíqí, yǒu gè míng jiào lǐ shí de guān yuán, néng lì chū zhòng, shēn shòu bǎixìng àidài. rán'ér, tā què duì zìjǐ de guān wèi liàn liàn bù shě, jíshǐ huángdì duō cì ànshì tā tuìxiū, tā yě zǒngshì yǐ gè zhǒng jièkǒu tuītuō

唐の時代に、李実という名の役人がいた。彼は能力が高く民衆から愛されていたが、皇帝から何度も退職を促されても、自分の地位にしがみつき、なかなか退かなかった。 李実は自分が高齢になり、以前のような精力がないことを承知していたが、それでも権力を手放したくなかった。彼は引退したらこれまで築き上げてきたものを失ってしまうこと、朝堂での影響力を失ってしまうことを恐れていた。そのため、様々な機会を通じて仕事への熱意と皇帝への忠誠心を示し、権力への渇望を隠そうとした。 ある日、皇帝は李実を呼び出し、改めて退職を勧告し、多大な褒賞を与えた。李実は涙を流し、皇帝への忠誠を誓ったが、それでも退職しなかった。皇帝はため息をついた。李実が朝廷に忠実であることは知っていたが、地位にしがみつく彼の行動が、朝廷の刷新を妨げていることは確かだった。 結局、皇帝は李実の意思を尊重したが、同時に後継者をひそかに探した。李実の物語は、後世の官吏たちにとって戒めとなり、常に冷静な頭脳を保ち、地位にしがみついて国事の遅れを生じさせないよう促している。

Usage

形容人贪恋官位,不愿离去。

xiáoróng rén tānlìan guān wèi, bùyuàn líqù

官位にしがみついて、去りたくない様子を形容する。

Examples

  • 他恋栈不去,迟迟不肯退休。

    tā liàn zhàn bù qù, chí chí bùkěn tuìxiū

    彼は地位にしがみつき、なかなか退職しない。

  • 老臣恋栈不去,新政难以推行。

    lǎochén liàn zhàn bù qù, xīnzhèng nán yǐ tuīxíng

    老臣は地位にしがみついているため、新しい政策を進めることができない。