无地自容 tak tahu malu
Explanation
形容极其羞愧,没有地方可以容身。
Menggambarkan rasa malu yang sangat besar, di mana seseorang merasa tidak memiliki tempat untuk bersembunyi.
Origin Story
小明考试作弊被老师发现,他羞愧难当,恨不得找个地缝钻进去,无地自容。他向老师诚恳地道歉,并保证以后认真学习,不再作弊。这件事让他深刻地认识到诚实的重要性,也让他明白了做人要坦荡磊落,才能无愧于心。从此以后,他学习更加努力,成绩也有了显著提高,不再因为考试而感到焦虑和害怕。他用自己的行动证明,即使犯了错,只要真心悔过,也能重新开始,获得别人的尊重和认可。
Rudi mencontek saat ujian dan ketahuan oleh gurunya. Dia sangat malu dan berharap bisa menghilang. Dia meminta maaf dengan tulus kepada gurunya dan berjanji untuk belajar dengan giat di masa mendatang dan tidak akan pernah mencontek lagi. Kejadian ini membuatnya menyadari pentingnya kejujuran.
Usage
主要用于形容因羞愧而无法见人。
Terutama digunakan untuk menggambarkan ketidakmampuan untuk bertemu orang karena rasa malu.
Examples
-
他考试不及格,无地自容。
ta kaoshi bujigé, wudizirong.
Dia gagal ujian dan merasa sangat malu.
-
做错事后,他无地自容,羞愧难当。
zuocuòshìhòu, ta wudizirong, xiukuì nándang
Setelah melakukan kesalahan, dia merasa malu dan bersalah