无米之炊 Memasak tanpa nasi
Explanation
比喻缺少必要的条件、物资或资源而无法完成某件事情。
Ini berarti bahwa sesuatu tidak dapat dilakukan karena kondisi, sumber daya, atau bahan yang diperlukan tidak tersedia.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位心灵手巧的姑娘,她擅长烹饪,村里人都夸赞她的厨艺高超。有一天,村里要举行盛大的节日庆典,姑娘被邀请为村民们准备丰盛的午餐。姑娘欣然答应,精心设计了多个菜肴,准备大展身手。然而,当她兴致勃勃地来到厨房准备开始烹饪时,却发现家里竟然没有米了!这可把她急坏了,巧妇难为无米之炊,没有米,她再怎么巧妙的手艺也无法做出美味的饭菜。无奈之下,姑娘只好向邻居借米,才得以顺利完成了庆典的午餐准备工作,也让村民们度过了一个难忘的节日。
Dahulu kala, di sebuah desa pegunungan kecil, tinggalah seorang wanita yang sangat terampil dalam memasak. Suatu hari, desa tersebut akan mengadakan perayaan festival besar, dan wanita tersebut diundang untuk memasak untuk penduduk desa. Dia dengan senang hati menerima dan merencanakan untuk memasak berbagai hidangan. Namun, ketika dia dengan penuh semangat pergi ke dapur untuk mulai memasak, dia menyadari bahwa tidak ada beras di rumah! Hal ini membuatnya sangat khawatir, karena bahkan koki terbaik pun tidak dapat memasak tanpa beras, tidak peduli seberapa terampilnya dia. Mau tidak mau, dia harus meminjam beras dari tetangganya, dan dia berhasil menyelesaikan persiapan makan siang untuk perayaan tersebut, dan membuat penduduk desa menikmati festival yang tak terlupakan.
Usage
用于比喻缺乏必要的条件而无法做事。
Ini digunakan untuk menggambarkan bahwa sesuatu tidak dapat dilakukan tanpa kondisi yang diperlukan.
Examples
-
巧妇难为无米之炊,再好的厨师也做不出没食材的菜。
qiǎofù nánwéi wú mǐ zhī chuī, zài hǎo de chúshī yě zuò bù chū méi shícái de cài.
Bahkan juru masak paling ulung pun tidak dapat memasak tanpa nasi.
-
他空有雄心壮志,却缺少必要的条件,真是无米之炊啊!
tā kōng yǒu xióngxīn zhuàngzhì, què quēsuǒ bìyào de tiáojiàn, zhēnshi wú mǐ zhī chuī a!
Dia memiliki ambisi yang besar, tetapi dia tidak memiliki kondisi yang diperlukan. Ini sama seperti memasak tanpa nasi!