无米之炊 Pagluluto nang walang bigas
Explanation
比喻缺少必要的条件、物资或资源而无法完成某件事情。
Ang ibig sabihin nito ay hindi magagawa ang isang bagay dahil kulang ang mga kinakailangang kundisyon, pinagkukunang-yaman, o materyales.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位心灵手巧的姑娘,她擅长烹饪,村里人都夸赞她的厨艺高超。有一天,村里要举行盛大的节日庆典,姑娘被邀请为村民们准备丰盛的午餐。姑娘欣然答应,精心设计了多个菜肴,准备大展身手。然而,当她兴致勃勃地来到厨房准备开始烹饪时,却发现家里竟然没有米了!这可把她急坏了,巧妇难为无米之炊,没有米,她再怎么巧妙的手艺也无法做出美味的饭菜。无奈之下,姑娘只好向邻居借米,才得以顺利完成了庆典的午餐准备工作,也让村民们度过了一个难忘的节日。
Noong unang panahon, sa isang maliit na nayon sa bundok, nanirahan ang isang babaeng napakahusay magluto. Isang araw, magkakaroon ng malaking pagdiriwang sa nayon, at ang babae ay inimbitahan upang magluto para sa mga taganayon. Masayang tinanggap niya at nagplano na magluto ng maraming pagkain. Ngunit nang masigla siyang pumunta sa kusina upang magsimulang magluto, napagtanto niyang wala silang bigas sa bahay! Nag-alala siya nang husto, dahil kahit ang pinakamagaling na chef ay hindi makakapagluto nang walang bigas, gaano man siya kagaling. Wala siyang nagawa kundi humiram ng bigas sa mga kapitbahay niya, at nagawa niyang maghanda ng tanghalian para sa pagdiriwang, at nagkaroon ng isang di malilimutang pagdiriwang ang mga taganayon.
Usage
用于比喻缺乏必要的条件而无法做事。
Ginagamit ito upang ilarawan na ang isang bagay ay hindi magagawa nang walang mga kinakailangang kundisyon.
Examples
-
巧妇难为无米之炊,再好的厨师也做不出没食材的菜。
qiǎofù nánwéi wú mǐ zhī chuī, zài hǎo de chúshī yě zuò bù chū méi shícái de cài.
Kahit ang pinakamahusay na kusinero ay hindi makakapagluto nang walang bigas.
-
他空有雄心壮志,却缺少必要的条件,真是无米之炊啊!
tā kōng yǒu xióngxīn zhuàngzhì, què quēsuǒ bìyào de tiáojiàn, zhēnshi wú mǐ zhī chuī a!
Mayroon siyang malalaking ambisyon, ngunit kulang siya sa mga kinakailangang kondisyon. Imposible lang!