无米之炊 wú mǐ zhī chuī 米のない料理

Explanation

比喻缺少必要的条件、物资或资源而无法完成某件事情。

必要な条件、資源、または材料が不足しているために、何かを行うことができないという意味です。

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位心灵手巧的姑娘,她擅长烹饪,村里人都夸赞她的厨艺高超。有一天,村里要举行盛大的节日庆典,姑娘被邀请为村民们准备丰盛的午餐。姑娘欣然答应,精心设计了多个菜肴,准备大展身手。然而,当她兴致勃勃地来到厨房准备开始烹饪时,却发现家里竟然没有米了!这可把她急坏了,巧妇难为无米之炊,没有米,她再怎么巧妙的手艺也无法做出美味的饭菜。无奈之下,姑娘只好向邻居借米,才得以顺利完成了庆典的午餐准备工作,也让村民们度过了一个难忘的节日。

cóngqián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi xīnlíng shǒuqiǎo de gūniang, tā shàncháng pēngrèn, cūn lǐ rén dōu kuāzàn tā de chúyì gāochāo. yǒuyītiān, cūn lǐ yào jǔxíng shèngdà de jiérì qìngdiǎn, gūniang bèi yāoqǐng wèi cūnmínmen zhǔnbèi fēngshèng de wǔcān. gūniang xīnrán dāyìng, jīngxīn shèjì le duō gè càiyáo, zhǔnbèi dà zhǎn shēnshǒu. rán'ér, dāng tā xìngzhì bó bó de lái dào chūfáng zhǔnbèi kāishǐ pēngrèn shí, què fāxiàn jiā lǐ jìngrán méiyǒu mǐ le!zhè kě bǎ tā jí huài le, qiǎofù nánwéi wú mǐ zhī chuī, méiyǒu mǐ, tā zài zěnme qiǎomiào de shǒuyì yě wúfǎ zuò chū měiwèi de fàncài. wú nài zhī xià, gūniang zhǐ hǎo xiàng línjū jiè mǐ, cái déyǐ shùnlì wánchéng le qìngdiǎn de wǔcān zhǔnbèi gōngzuò, yě ràng cūnmínmen dùguò le yīgè nánwàng de jiérì.

昔々、小さな山里に、優れた料理の腕前で知られる腕利きの若い女性が住んでいました。ある日、村では盛大な祭りが開かれることになり、その若い女性は村人たちに豪華な昼食を用意するよう依頼されました。彼女は喜んで承諾し、多くの料理を丁寧に考案し、腕前を披露する準備万端でした。ところが、意気揚々と台所へ行き料理を始めようとした時、なんと家に米がなかったのです!彼女は途方に暮れました。どんなに腕の良い料理人でも、米がなければ美味しい料理は作れません。仕方なく、彼女は近所の人から米を借り、何とか祭りの昼食の準備を終え、村人たちは忘れられないお祭りを楽しむことができました。

Usage

用于比喻缺乏必要的条件而无法做事。

yòng yú bǐyù quēfá bìyào de tiáojiàn ér wúfǎ zuòshì.

必要な条件がなければ何もできないことを示すために使われます。

Examples

  • 巧妇难为无米之炊,再好的厨师也做不出没食材的菜。

    qiǎofù nánwéi wú mǐ zhī chuī, zài hǎo de chúshī yě zuò bù chū méi shícái de cài.

    どんなに腕の良い料理人でも、材料がなければ料理はできません。

  • 他空有雄心壮志,却缺少必要的条件,真是无米之炊啊!

    tā kōng yǒu xióngxīn zhuàngzhì, què quēsuǒ bìyào de tiáojiàn, zhēnshi wú mǐ zhī chuī a!

    彼は大きな野心を持っているが、必要な条件が不足している。それは単なる不可能だ!