暮气沉沉 mù qì chén chén
Explanation
暮气沉沉形容精神萎靡不振,缺乏朝气,像傍晚的烟雾一样低沉压抑。
“Mù qì chén chén” menggambarkan keadaan lesu dan kurang vitalitas, seperti kabut senja yang gelap dan suram.
Origin Story
夕阳西下,老张坐在院子里,望着渐渐暗下来的天空,心中充满了暮气沉沉的感觉。最近公司业绩下滑,他作为负责人,压力巨大,每天都感到身心俱疲。往日里充满生机勃勃的庭院,如今也显得黯淡无光。他想起年轻时,意气风发,充满斗志,如今却只能在这暮气沉沉的氛围中度过晚年。他叹了口气,决定明天开始,重新振作起来,为公司,也为自己,寻回那份久违的朝气。他相信,只要坚持下去,就能战胜眼前的困境,驱散这暮气沉沉的阴霾。他拿起手机,给老朋友老李打了电话,约他明天一起晨练,迎接新的一天。
Saat matahari terbenam, Lao Zhang duduk di halaman, menatap langit yang semakin gelap, perasaan suram memenuhi hatinya. Baru-baru ini, kinerja perusahaan menurun, dan sebagai orang yang bertanggung jawab, dia berada di bawah tekanan yang sangat besar, merasa lelah setiap hari. Halaman yang dulunya penuh kehidupan sekarang tampak suram dan tak bernyawa. Dia teringat masa mudanya, penuh semangat dan tekad, tetapi sekarang dia hanya bisa menghabiskan masa tuanya dalam suasana suram ini. Dia menghela nafas, memutuskan untuk memulai kembali besok, untuk mendapatkan kembali vitalitas yang telah lama hilang itu bagi perusahaan dan dirinya sendiri. Dia percaya bahwa selama dia bertahan, dia dapat mengatasi kesulitan saat ini dan menghilangkan kesuraman. Dia mengangkat teleponnya, menelepon teman lamanya Lao Li, dan mengajaknya berolahraga bersama keesokan paginya untuk menyambut hari baru.
Usage
形容人或环境缺乏活力,精神萎靡。
Untuk menggambarkan kurangnya energi dan vitalitas pada orang atau lingkungan.
Examples
-
会议室里暮气沉沉,缺乏活力。
huiyishi li muqichenchen, quefa huoli
Ruangan rapat itu suram dan kurang bersemangat.
-
他最近状态不好,整个人暮气沉沉的。
ta zuijin zhuangtai bu hao, zhenggeren muqichenchen de
Dia akhir-akhir ini keadaannya tidak baik, selalu murung saja