暮气沉沉 mù qì chén chén 暮気沉沉

Explanation

暮气沉沉形容精神萎靡不振,缺乏朝气,像傍晚的烟雾一样低沉压抑。

「暮気沉沉」は、夕暮れの霧のように、どんよりと沈んで元気がない状態を表します。

Origin Story

夕阳西下,老张坐在院子里,望着渐渐暗下来的天空,心中充满了暮气沉沉的感觉。最近公司业绩下滑,他作为负责人,压力巨大,每天都感到身心俱疲。往日里充满生机勃勃的庭院,如今也显得黯淡无光。他想起年轻时,意气风发,充满斗志,如今却只能在这暮气沉沉的氛围中度过晚年。他叹了口气,决定明天开始,重新振作起来,为公司,也为自己,寻回那份久违的朝气。他相信,只要坚持下去,就能战胜眼前的困境,驱散这暮气沉沉的阴霾。他拿起手机,给老朋友老李打了电话,约他明天一起晨练,迎接新的一天。

xiyang xixia, lao zhang zuo zai yuanzi li, wangzhe jianjian anduan xia lai de tiankong, xinzhong chongmanle muqichenchen de ganjue. zuijin gongsi yeji xia hua, ta zuowei fuzeren, yali juda, meitian dou gandao shenshen ju pi. wang ri li chongman shengji bobo de tingyuan, ruru ye xiande andan wuguang. ta xiangqi nianqing shi, yiqi fengfa, chongman douzhi, ruru que zhi neng zai zhe muqichenchen de fenwei zhong duoguo wannian. ta tanle kouqi, jueding mingtian kaishi, chongxin zhenzhuo qilai, wei gongsi, ye wei ziji, xun hui na fen jiuweide chaoqi. ta xiangxin, zhi yao jianchi xiaqu, jiu neng zhansheng yanqian de kunju, qusan zhe muqichenchen de yinmai. ta naqi shouji, gei laopengyou lao li dale dianhua, yue ta mingtian yiqi chenlian, yingjie xin de yitian.

夕日が沈み、老張は中庭に座り、徐々に暗くなっていく空を眺めていた。心の底には、暮れなずむような沈んだ気持ちが満ちていた。最近、会社の業績が低迷し、責任者である彼は大きなプレッシャーを感じ、毎日疲弊していた。かつては活気に満ちていた庭も、今は薄暗く、活気を失っているように見えた。彼は若かりし頃、意気揚々と、闘志に燃えていた日々を思い出した。だが今は、この陰鬱な雰囲気の中で晩年を過ごすしかない。ため息をつき、明日から再び奮起し、会社のためにも、自分自身のためにも、失われた活気を取り戻そうと決意した。彼は、どんなに困難な状況でも、くじけずに頑張れば乗り越えられると信じていた。陰鬱な気分を払拭し、新しい一日を迎えようと、彼は携帯電話を取り上げ、老友の李に電話をかけ、明日の朝一緒にトレーニングをする約束をした。

Usage

形容人或环境缺乏活力,精神萎靡。

miaoshu ren huo huanjing quefa huoli, jingshen wimiji

人や環境が活気や元気を欠いている様子を表します。

Examples

  • 会议室里暮气沉沉,缺乏活力。

    huiyishi li muqichenchen, quefa huoli

    会議室は陰気で活気がない。

  • 他最近状态不好,整个人暮气沉沉的。

    ta zuijin zhuangtai bu hao, zhenggeren muqichenchen de

    彼は最近調子が悪く、すっかり元気がない。